Highlighting by Walter Lippmann

Reflections by Comrade Fidel
June 8, 2009


On Thursday the 4th of June, at the Islamic University of Al-Azhar in Cairo, Obama gave a speech of special interest to those of us who are closely following his political actions given the enormous might of the superpower he leads.  I cite his very own words to indicate what I think are the basic ideas he expressed, thus summarizing his speech to save time.  Not only do we have to know that he spoke but also what he said.

“We meet at a time of great tension between the United Status and Muslims around the World...”

The relationship between Islam and the West includes centuries of coexistence and cooperation, but also conflict and religious wars.
colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations.”
Violent extremists have exploited these tensions …”

has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights..”
I've come here to Cairo to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world, one based on mutual interest and mutual respect …”

they overlap, and share common principles — principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.”

but no single speech can eradicate years of mistrust, nor can I answer in the time that I have this afternoon all the complex questions that brought us to this point.

As the Holy Quran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."

I'm a Christian, but my father came from a Kenyan family that includes generations of Muslims. As a boy, I spent several years in Indonesia and heard the call of the azaan at the break of dawn and at the fall of dusk. As a young man, I worked in Chicago communities where many found dignity and peace in their Muslim faith..”

It was Islam — at places like Al-Azhar — that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment”.

And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, they have served in our government, they have stood for civil rights, …”

And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.”

America is not the crude stereotype of a self-interested empire.”

The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, …”

Words alone cannot meet the needs of our people..”

When a new flu infects one human being, all are at risk.”

When one nation pursues a nuclear weapon, the risk of nuclear attack rises for all nations.”

any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail.”
In Ankara, I made clear that America is not — and never will be — at war with Islam.”

we reject the same thing that people of all faiths reject: the killing of innocent men, women and children.”

there's still some who would question or even justify the events of 9/11.”
The victims were innocent men, women and children from America …”

Now, make no mistake: We do not want to keep our troops in Afghanistan. We see no military — we seek no military bases there. It is agonizing for America to lose our young men and women. It is costly and politically difficult to continue this conflict. We would gladly bring every single one of our troops home if we could be confident that there were not violent extremists in Afghanistan, and now Pakistan, determined to kill as many Americans as they possibly can.”

The Holy Quran teaches that whoever kills an innocent is as — it is as if he has killed all mankind. And the Holy Quran also says whoever saves a person, it is as if he has saved all mankind.”

Unlike Afghanistan, Iraq was a war of choice that provoked strong differences in my country and around the world.”

I also believe that events in Iraq have reminded America of the need to use diplomacy and build international consensus to resolve our problems whenever possible.”

Today, America has a dual responsibility: to help Iraq forge a better future — and to leave Iraq to Iraqis.

I have made it clear to the Iraqi people — (applause) — I have made it clear to the Iraqi people that we pursue no bases, and no claim on their territory or resources.
Iraq's sovereignty is its own. And that's why I ordered the removal of our combat brigades by next August.”

remove combat troops from Iraqi cities by July, and to remove all of our troops from Iraq by 2012.”

Nine-eleven was an enormous trauma to our country.”

in some cases, it led us to act contrary to our traditions and our ideals.”

I have unequivocally prohibited the use of torture by the United States, and I have ordered the prison at Guantanamo Bay closed by early next year.
America will defend itself, respectful of the sovereignty of nations and the rule of law

The second major source of tension that we need to discuss is the situation between Israelis, Palestinians and the Arab world.”
 “America's strong bonds with Israel are well known. This bond is unbreakable.
On the other hand, it is also undeniable that the Palestinian people — Muslims and Christians — have suffered in pursuit of a homeland. For more than 60 years they've endured the pain of dislocation.”

Many wait in refugee camps in the West Bank, Gaza and neighboring lands for a life of peace and security that they have never been able to lead.”

So let there be no doubt: The situation for the Palestinian people is intolerable. And America will not turn our backs on the legitimate Palestinian aspiration for dignity, opportunity and a state of their own.”

two peoples with legitimate aspirations, each with a painful history that makes compromise elusive.”

It's easy to point fingers — for Palestinians to point to the displacement brought about by Israel's founding, and for Israelis to point to the constant hostility and attacks throughout its history from within its borders as well as beyond.”

if we see this conflict only from one side or the other, then we will be blind to the truth.”

The only resolution is for the aspirations of both sides to be met through two states, where Israelis and Palestinians each live in peace and security.”

. For centuries, black people in America suffered the lash of the whip as slaves and the humiliation of segregation. But it was not violence that won full and equal rights.”

Hamas must put an end to violence, recognize past agreements, recognize Israel's right to exist.”

Israelis must acknowledge that just as Israel's right to exist cannot be denied, neither can Palestine's. The United States does not accept the legitimacy of continued Israeli settlements.”

This construction violates previous agreements and undermines efforts to achieve peace. It is time for these settlements to stop.”

And Israel must also live up to its obligation to ensure that Palestinians can live and work and develop their society.”

Progress in the daily lives of the Palestinian people must be a critical part of a road to peace, and Israel must take concrete steps to enable such progress.

The Arab-Israeli conflict should no longer be used to distract the people of Arab nations from other problems.”

The third source of tension is our shared interest in the rights and responsibilities of nations on nuclear weapons.”

In the middle of the Cold War, the United States played a role in the overthrow of a democratically elected Iranian government.”

Since the Islamic Revolution, Iran has played a role in acts of hostage-taking and violence against U.S. troops and civilians.”

Rather than remain trapped in the past, I've made it clear to Iran's leaders and people that my country is prepared to move forward. The question now is not what Iran is against, but rather what future it wants to build.”

I recognize it will be hard to overcome decades of mistrust, but we will proceed with courage, rectitude and resolve. There will be many issues to discuss between our two countries, and we are willing to move forward without preconditions on the basis of mutual respect.”

I understand those who protest that some countries have weapons that others do not. No single nation should pick and choose which nation holds nuclear weapons. And that's why I strongly reaffirmed America's commitment to seek a world in which no nations hold nuclear weapons.”

any nation — including Iran — should have the right to access peaceful nuclear power if it complies with its responsibilities under the Nuclear Non-Proliferation Treaty.”

In these three first topics of his speech we find the basic objective of his trip to that Islamic University of Egypt.  One cannot blame the new president of the United States for the situation created in the Middle East.  It is obvious that he wants to find an exit from the colossal mess created there by his predecessors and by the very development of events over the last 100 years.

Not even Obama could imagine when he was working in the black communities of Chicago that the terrible effects of a financial crisis would combine with the factors that made his election as president in a strongly racist society possible.

He takes office at an exceptionally complex time for his country and the world.  He is trying to resolve problems that he perhaps considers to be simpler than they really are.  Centuries of colonial and capitalist exploitation have given way to a world where a handful of overdeveloped rich countries coexist with another handful of immensely poor countries that provide raw materials and labor force.  If you add China and India, two truly emerging nations, the struggle for natural resources and markets make up an entirely new situation on the planet where human survival itself has yet to be solved.

Obama’s African roots, his humble background and his amazing ascent awaken hope in many who like shipwreck victims try to hold on to a piece of wood in the middle of the storm. 

His statement that “any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail” is correct; or when he declares that “people of all faiths reject the killing of innocent men, women and children” or when he reaffirms to the world his opposition to the use of torture.  Generally speaking, several of his abovementioned statements are theoretically correct; he clearly perceives the need for all countries, with no exceptions of course, to give up nuclear weapons.  Well-known and influential personalities in the US see this as a great danger, as technology and science generalize access to radioactive material and ways of using it, even in small amounts.

It is still early to pass judgment on his degree of commitment to the ideas he presents, and up to which point he stands firm in sustaining, for example, the proposal of looking for a peace agreement built on fair bases, with guarantees for all the states in the Middle East.

The current president’s main difficulty lies in the fact that the principles he is advocating contradict the policy the superpower has pursued for almost seven decades, from the end of the last battles of World War II in August of 1945.  I put aside at this moment the aggressive and expansionist policy it applied on the peoples of Latin America, especially Cuba, when it was still far from being the most powerful nation in the world.

Each one of the norms advocated by Obama in Cairo contradicts the interventions and the wars promoted by the United States.  The first of them was the famous Cold War which he mentions in his speech, unleashed by the government of his country.  Ideological differences with the USSR do not justify the hostility towards that state which contributed more than 25 million lives in the war against Nazism.  Obama would not be remembering in these days the 65th anniversary of the Normandy landings and the liberation of Europe if it were not for the blood of the Soviet troops.  Those who freed the survivors of the famous Osviecim concentration camp were Soviet army soldiers.  The world was unaware of what was happening there even though quite a few among Western official circles knew the facts.  How millions of Jewish children, women and old people were atrociously murdered, and millions of Russian children, women and old people lost their lives as a result of the brutal Nazi invasion in a quest for living space.  The West granted concessions to Hitler and conspired to launch him and they finally pushed him to occupy and colonize Slavic lands.  During World War II, the Soviets were US allies, not enemies.

They dropped and tested the effects of two nuclear bombs over Hiroshima and Nagasaki, two defenseless cities.  Those who perished there were mainly Japanese children, women and old people.

If one were to analyze the wars promoted, supported or waged by the United States in China, Korea, Vietnam, Laos, Kampuchea, among the millions of people who died, many were children, women and old people. 

The colonial wars of France and Portugal after W.W. II had the support of the United States; the coups and interventions in Central America, Panama, Santo Domingo, Grenada, Chile, Paraguay, Uruguay, Peru and Argentina were all promoted and supported by the United States. 

Israel was not a nuclear power.  The creation of a state in territory from which the Jews were driven into an exodus by the Roman Empire 2000 years ago was supported in good faith by the USSR as well as other countries in the world.  At the triumph of the Cuban Revolution we had relations with that state for more than a decade until its wars of conquest over the Palestinians and other Arab peoples led us to severe them.  Total respect for religion and Jewish religious activities has been maintained without any sort of interruption.

The US never opposed Israeli conquest of Arab territories, nor did it protest the terrorist methods used against the Palestinians.  On the contrary, it created a nuclear power there, one of the most advanced in the world, in the heart of Arab and Muslim territory, creating in the Middle East one of the planet’s most dangerous places.

The superpower also used Israel to supply nuclear weapons to the armies of apartheid in South Africa, to be used against Cuban troops which alongside Angolan and Namibian forces were defending the Peoples’ Republic of Angola.  These are fairly recent events which the current US president surely knows about.  Thus we are not foreign to the aggression and the danger the Israeli nuclear potential represents for peace.    

After the three initial points of his speech in Cairo, Obama starts philosophizing and lecturing about US foreign policy:

The fourth issue that I will address is democracy”, he said.

So let me be clear: No system of government can or should be imposed by one nation on any other.”

America does not presume to know what is best for everyone, just as we would not presume to pick the outcome of a peaceful election.”

But I do have an unyielding belief that all people yearn for certain things: the ability to speak your mind and have a say in how you are governed; confidence in the rule of law and the equal administration of justice; …”

These are not just American ideas; they are human rights. And that is why we will support them everywhere.”

The fifth issue that we must address together is religious freedom.”
 “Islam has a proud tradition of toleranceI saw it firsthand as a child in Indonesia, where devout Christians worshiped freely in an overwhelmingly Muslim country.”

Among some Muslims, there's a disturbing tendency to measure one's own faith by the rejection of somebody else's faith.”

“…fault lines must be closed among Muslims, as well, as the divisions between Sunni and Shia have led to tragic violence, particularly in Iraq.”
it is important for Western countries to avoid impeding Muslim citizens from practicing religion as they see fit — for instance, by dictating what clothes a Muslim woman should wear. We can't disguise hostility toward any religion behind the pretence of liberalism.

“I reject the view of some in the West that a woman who chooses to cover her hair is somehow less equal, but I do believe that a woman who is denied an education is denied equality. And it is no coincidence that countries where women are well educated are far more likely to be prosperous.”

“…the struggle for women's equality continues in many aspects of American life, and in countries around the world.”
“I am convinced that our daughters can contribute just as much to society as our sons. Our common prosperity will be advanced by allowing all humanity — men and women — to reach their full potential.”

“The Internet and television can bring knowledge and information, but also offensive sexuality and mindless violence into the home. Trade can bring new wealth and opportunities, but also huge disruptions and change in communities.”

“…invest in online learning for teachers and children around the world; and create a new online network, so a young person in Kansas can communicate instantly with a young person in Cairo.”

“…we have a responsibility to join together on behalf of the world that we seek — a world where extremists no longer threaten our people, and American troops have come home; a world where Israelis and Palestinians are each secure in a state of their own, and nuclear energy is used for peaceful purposes …”

“That is the world we seek. But we can only achieve it together.”

“It's easier to start wars than to end them.

“that we do unto others as we would have them do unto us

“We have the power to make the world we seek, but only if we have the courage to make a new beginning, keeping in mind what has been written.
“The Holy Quran tells us: "O mankind! We have created you male and a female; and we have made you into nations and tribes so that you may know one another."
The Talmud tells us: "The whole of the Torah is for the purpose of promoting peace."
The Holy Bible tells us: "Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God." (Applause.) The people of the world can live together in peace.”

As you can see, tackling the fourth topic in his speech at Al-Azhar University Obama stumbles into a contradiction.  After beginning his words with a maxim as is his custom, stating that:
“No system of government can or should be imposed by one nation on any other
”, a principle in the Charter of the United Nations as a fundamental element of international law, he immediately contradicts himself with a declaration of faith that turns the United States into the supreme judge over democratic values and human rights.

Then he refers to subjects related to economic development and equal opportunities.  He makes promises to the Arab world; he points our advantages and contradictions.  It would really appear to be a public relations campaign carried out by the United States with the Muslim countries; in any case, this is better than threatening to destroy them with bombs.

At the end of the speech there is quite a mix of subjects.

If one takes into account the length of the speech, without using paper, the number of lapses is negligible as compared with his predecessor who used to make a mistake in every paragraph.  He is a very good communicator.

I tend to observe historical, political and religious ceremonies with interest.

This one at Al-Azhar University seemed to be to be an unreal scene.  Not even Pope Benedict XVI had declared such ecumenical phrases as Obama did.  For a second I imagined the pious Muslim, Catholic, Christian or Jew, or someone from any other religion, listening to the president in the spacious hall of Al-Azhar University.  At a certain moment I couldn’t tell whether he was in a Catholic cathedral, a Christian church, a mosque or a synagogue. 

He left early for Germany.  For three days he toured politically significant sites.  He participated and spoke at commemorative ceremonies.  He visited museums, received his family and dined at famous restaurants.  He has an impressive working capacity.  Some time will go by before we see anything like it again.

Fidel Castro Ruz
June 8, 2009
7:12 p.m.

El discurso de Obama en El Cairo

(Tomado de CubaDebate)

El jueves 4 de junio Obama pronunció en la Universidad Islámica de Al-Azhar, en El Cairo, un discurso de especial interés para los que seguimos de cerca sus acciones políticas, dado el enorme poder de la superpotencia que dirige. Utilizo sus propias palabras para señalar lo que, a mi juicio, fueron las ideas básicas expresadas por él, sintetizando así su discurso en aras del tiempo. No sólo debemos saber que habló, sino también de qué habló.

"Nos congregamos en un momento de tensión entre Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo... "

"La relación entre el Islam y el Occidente incluye siglos de coexistencia y cooperación, pero también conflictos y guerras religiosas."

"... el colonialismo les negó derechos y oportunidades a muchos musulmanes,... la Guerra Fría a menudo utilizaba a los países de mayoría musulmana como agentes, sin tener en cuenta sus aspiraciones propias."

"Extremistas violentos se han aprovechado de estas tensiones... "

"... han llevado a algunas personas en mi país a considerar al Islam inevitablemente hostil no sólo con Estados Unidos y los países del Occidente, sino también con los derechos humanos."

"He venido aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo... "

"... coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y el respeto por la dignidad de todos los seres humanos."

"Ningún discurso por su cuenta puede acabar con años de desconfianza, ni puedo en el tiempo que tengo contestar todas las preguntas complejas que nos han traído a este momento."

"Como nos dice el Sagrado Corán, ‘tengan conciencia de Dios y digan siempre la verdad.’"

"Soy cristiano, pero mi padre pertenecía a una familia en Kenia que incluye a varias generaciones de musulmanes. De niño, pasé varios años en Indonesia y escuché el llamado del Azán al amanecer y atardecer. De joven, trabajé en comunidades de Chicago donde muchos encontraban dignidad y paz en su religión musulmana."

"Fue el Islam —en lugares como la Universidad Al-Azhar— el que llevó la antorcha del aprendizaje durante muchos siglos y preparó el camino para el Renacimiento y el Siglo de las Luces en Europa."

"... desde nuestra fundación, los musulmanes estadounidenses han enriquecido a Estados Unidos."

"Lucharon en nuestras guerras, trabajaron para el gobierno, defendieron los derechos civiles..."

"... es parte de mi responsabilidad como Presidente de Estados Unidos luchar contra los estereotipos negativos del Islam dondequiera que surjan."

"... Estados Unidos no encaja en el estereotipo burdo de un imperio que se preocupa sólo de sus intereses."

"El sueño de oportunidades para todas las personas no se ha hecho realidad en todos los casos... "

"Las palabras por sí solas no satisfacen las necesidades de nuestros pueblos."

"Cuando una nueva gripe infecta a un ser humano, todos estamos en peligro."

"Cuando una nación procura armas nucleares, todas las naciones corren mayor riesgo de un ataque nuclear."

"... cualquier régimen en el mundo que eleve a una nación o grupo humano por encima de otro inevitablemente fracasará."

"En Ankara, dejé en claro que Estados Unidos no está y nunca estará en guerra contra el Islam."

"... rechazamos lo mismo que rechaza la gente de todos los credos: el asesinato de hombres, mujeres y niños inocentes."

"... hay quienes cuestionan o justifican los acontecimientos del 11 de septiembre."

"Las víctimas fueron hombres, mujeres y niños inocentes de los Estados Unidos... "

"... que quede claro: no queremos mantener a nuestras tropas en Afganistán. No queremos tener bases militares allá. Es doloroso para los Estados Unidos perder a nuestros jóvenes. Continuar este conflicto tiene un costo político y económico muy alto. De muy buena gana enviaríamos de regreso a casa a todas nuestras tropas si tuviéramos la certeza de que no hay extremistas violentos en Afganistán y Pakistán decididos a asesinar a todos los estadounidenses que puedan."

"El Sagrado Corán enseña que quien mata a un inocente, mata a toda la humanidad; y quien salva a una persona, salva a toda la humanidad."

"A diferencia de Afganistán, nosotros elegimos ir a la guerra en Irak, y eso provocó fuerte antagonismo en mi país y alrededor del mundo."

"... también creo que los acontecimientos en Irak han recordado a los Estados Unidos de Norteamérica que es necesario usar la diplomacia y promover consenso a nivel internacional para resolver nuestros problemas cuando sea posible."

"Hoy, Estados Unidos tiene una doble responsabilidad: ayudar a Irak a forjar un mejor futuro y a dejar Irak en manos de los iraquíes."

"Le he dicho claramente al pueblo iraquí que no queremos bases militares y no queremos reclamar ninguna parte de su territorio ni de sus recursos."

"La soberanía de Irak es toda suya. Por eso ordené el retorno de nuestras brigadas de combate para el próximo agosto."

"... nuestras tropas de combate de las ciudades iraquíes para julio y de retirar todas nuestras tropas de Irak para el 2012."

"El 11 de septiembre fue un trauma enorme para nuestro país."

"... en algunos casos, nos llevó a actuar en contra de nuestros ideales."

"He prohibido inequívocamente el uso de tortura por Estados Unidos y he ordenado que se clausure la prisión en la bahía de Guantánamo para comienzos del próximo año."

"... Estados Unidos se defenderá, respetuoso de la soberanía de las naciones y el imperio de la ley."

"La segunda fuente importante de tensión que necesitamos discutir es la situación entre los israelíes, palestinos y el mundo árabe."

"Los estrechos vínculos de Estados Unidos con Israel son muy conocidos. Este vínculo es inquebrantable."

"Por otro lado, también es innegable que el pueblo palestino —musulmanes y cristianos— también ha sufrido en la lucha por una patria. Durante más de sesenta años, han padecido el dolor del desplazamiento."

"Muchos esperan, en campamentos para refugiados en la Ribera Occidental, Gaza y tierras aledañas, una vida de paz y seguridad que nunca han tenido."

"... que no quepa duda alguna: la situación para el pueblo palestino es intolerable. Estados Unidos no les dará la espalda a las aspiraciones legítimas de los palestinos de dignidad, oportunidades y un estado propio."

"... dos pueblos con aspiraciones legítimas, cada uno con una dolorosa historia que hace difícil llegar a un acuerdo."

"Es fácil asignar la culpa, para los palestinos culpar el desplazamiento a raíz de la fundación de Israel, y para los israelíes culpar la hostilidad constante y los ataques llevados a cabo durante toda su historia por dentro y fuera de sus fronteras."

"... si vemos este conflicto solamente de un lado o del otro, entonces no podemos ver la verdad."

"... la única resolución es que las aspiraciones de ambos lados las satisfagan dos estados, donde los israelíes y los palestinos tengan paz y seguridad."

"Durante siglos, las personas de raza negra en Estados Unidos sufrieron los azotes del látigo como esclavos y la humillación de la segregación. Pero no fue con violencia que lograron derechos plenos y equitativos."

"Hamas debe poner fin a la violencia, reconocer acuerdos pasados, y reconocer el derecho de Israel a existir."

"... los israelíes deben reconocer que así como no se puede negar el derecho de Israel a existir, tampoco se puede negar el de Palestina. Estados Unidos no acepta la legitimidad de más asentamientos israelíes."

"Dicha construcción viola acuerdos previos y menoscaba los esfuerzos por lograr la paz. Es hora de que cesen dichos asentamientos."

"Israel también debe cumplir con sus obligaciones de asegurarse de que los palestinos puedan vivir y trabajar y desarrollar su sociedad."

"El progreso en la vida cotidiana del pueblo palestino debe ser parte del camino hacia la paz, e Israel debe tomar pasos concretos para permitir ese progreso."

"El conflicto árabe-israelí ya no debe ser usado para distraer a los pobladores de los países árabes y disimular la existencia de otros problemas."

"La tercera fuente de tensión es nuestro interés compartido en los derechos y responsabilidades de los países con relación a las armas nucleares."

"En medio de la Guerra Fría, Estados Unidos desempeñó un papel en el derrocamiento de un gobierno iraní elegido democráticamente."

"Desde la Revolución Islámica, Irán ha desempeñado un papel en secuestros y actos de violencia contra militares y civiles estadounidenses."

"En vez de permanecer atrapados en el pasado, les he dejado en claro a los líderes y al pueblo de Irán que mi país está dispuesto a dejar eso atrás. La cuestión ahora no es a qué se opone Irán, sino más bien, qué futuro quiere forjar."

"Será difícil superar décadas de desconfianza, pero avanzaremos con valentía, rectitud, y convicción. Habrá muchos temas que discutir entre nuestros dos países, y estamos dispuestos a seguir adelante sin precondiciones basados en un respeto mutuo."

"Comprendo a quienes protestan que algunos países tengan armas que otros no tienen. Ningún país por su cuenta debe escoger cuáles países deben tener armas nucleares. Es por eso que he reafirmado firmemente el compromiso de Estados Unidos de procurar un mundo en el que ningún país tenga armas nucleares."

"... todo país —incluido Irán— debe tener el derecho de utilizar energía nuclear pacífica si cumple con sus responsabilidades conforme al Tratado de No Proliferación Nuclear."

En estos tres primeros temas de su discurso está contenido el objetivo fundamental de su viaje a esa Universidad Islámica de Egipto. No se puede culpar al nuevo Presidente de Estados Unidos de la situación creada en el Oriente Medio. Es obvio que él desea encontrar una salida al colosal enredo creado allí por sus antecesores y por el propio desarrollo de los acontecimientos durante los últimos 100 años.

Ni siquiera el propio Obama podía imaginar, cuando trabajaba en las comunidades negras de Chicago, que los terribles efectos de una crisis financiera se sumarían a los factores que hicieron posible su elección como Presidente en una sociedad fuertemente racista.

Asume el cargo en un momento excepcionalmente complejo de su país y del mundo. Trata de resolver problemas que tal vez considere más sencillos que lo que realmente son. Siglos de explotación colonial y capitalista han dado lugar a un mundo donde un puñado de países superdesarrollados y ricos coexiste con otro inmensamente pobre que suministra materias primas y fuerza de trabajo. Si se añaden China e India, dos naciones verdaderamente emergentes, la lucha por los recursos naturales y los mercados configuran una situación enteramente nueva en el planeta donde la propia supervivencia humana está por resolver.

La raíz africana de Obama, su origen humilde y su asombroso ascenso despiertan esperanzas en mucha gente que, como náufragos, buscan tablas de salvación en medio de la tempestad.

Es correcta su afirmación de que "cualquier régimen en el mundo que eleve a una nación o grupo humano por encima de otro inevitablemente fracasará"; o cuando expresa que "gente de todos los credos rechazan el asesinato de hombres, mujeres y niños inocentes" o ratifica ante el mundo su oposición al uso de la tortura. En general varios de los pronunciamientos señalados son en teoría correctos; percibe claramente la necesidad de que todos los países, sin excepción alguna por supuesto, renuncien a las armas nucleares. Conocidas e influyentes personalidades de Estados Unidos ven en esto un gran peligro, a medida que la tecnología y las ciencias generalizan el acceso al material radiactivo y las formas de utilizarlo, incluso en pequeñas cantidades.

Es temprano todavía para emitir juicios sobre su grado de compromiso con las ideas que plantea, y hasta qué punto está decidido a sostener, por ejemplo, el propósito de buscar un acuerdo de paz sobre bases justas, con garantías para todos los estados en el Oriente Medio.

La dificultad mayor del actual Presidente consiste en que los principios que predica están en contradicción con la política que ha seguido la superpotencia durante casi siete décadas, desde que cesaron los últimos combates de la Segunda Guerra Mundial, en agosto de 1945. Hago abstracción en este instante de la política agresiva y expansionista que aplicó con los pueblos de América Latina y en particular con Cuba, cuando estaba lejos todavía de ser la más poderosa nación del mundo.

Cada una de las normas que predicó Obama en El Cairo están en contradicción con las intervenciones y las guerras promovidas por Estados Unidos. La primera de ellas fue la famosa Guerra Fría, que él menciona en su discurso, desatada por el gobierno de su país. Las diferencias ideológicas con la URSS no justificaban la hostilidad hacia ese Estado, que aportó más de 25 millones de vidas a la lucha contra el nazismo. No estaría Obama rememorando en estos días el 65 aniversario del desembarco de Normandía y la liberación de Europa sin la sangre de los millones de soldados que murieron combatiendo contra las tropas élites del nazismo. Los que libraron a los sobrevivientes del famoso campo de concentración de Osviecim, fueron los soldados del ejército soviético. El mundo ignoraba lo que estaba ocurriendo, a pesar de que no pocos en los círculos oficiales de Occidente conocían los hechos. Así como millones de niños, mujeres y ancianos judíos fueron atrozmente asesinados, millones de niños, mujeres y ancianos rusos perdieron la vida como consecuencia de la brutal invasión nazi buscando espacio vital. Occidente hacía concesiones a Hitler y conspiró para lanzarlo, y al fin lo lanzó para ocupar y colonizar el territorio eslavo. En la Segunda Guerra Mundial los soviéticos eran aliados de Estados Unidos y no sus enemigos.

Sobre Hiroshima y Nagasaki, dos ciudades indefensas, lanzaron y probaron los efectos de dos bombas nucleares. Los que allí perecieron eran en su mayoría niños, mujeres y ancianos japoneses.

Si se analizan las guerras promovidas, apoyadas o llevadas a cabo por Estados Unidos en China, Corea, Vietnam, Laos, Kampuchea, entre los millones de personas que murieron, muchos eran niños, mujeres y ancianos.

Las guerras coloniales de Francia y Portugal después de la Segunda Guerra Mundial tuvieron el apoyo de Estados Unidos; los golpes de Estado y las intervenciones en Centroamérica, Panamá, Santo Domingo, Granada, Chile, Paraguay, Uruguay, Perú y Argentina fueron todos promovidos y apoyados por Estados Unidos.

Israel no era una potencia nuclear. La creación de un Estado en territorio donde los judíos fueron expulsados al éxodo por el Imperio Romano hace 2 mil años, fue apoyada de buena fe por la URSS y otros muchos países en el mundo. Al triunfo de la Revolución Cubana mantuvimos relaciones con ese Estado durante más de una década, hasta que sus guerras de conquista contra los palestinos y otros pueblos árabes nos condujeron a la ruptura. El respeto total hacia el culto y la actividad religiosa judía se ha mantenido sin interrupción alguna.

Estados Unidos nunca se opuso a la conquista por Israel de territorios árabes, ni protestó de los métodos terroristas empleados contra los palestinos. Por el contrario, creó allí una potencia nuclear, de las más avanzadas del mundo, en pleno corazón del territorio árabe y musulmán, creando en el Oriente Medio uno de los puntos más peligrosos del planeta.

La superpotencia utilizó igualmente a Israel para suministrar armas nucleares al ejército del Apartheid en Sudáfrica, para emplearlas contra las tropas cubanas que junto a fuerzas angolanas y namibias defendían la República Popular de Angola. Son hechos bastante recientes que el actual presidente de Estados Unidos con seguridad conoce. No somos por tanto ajenos a la agresividad y el peligro que significa para la paz el potencial nuclear israelita.

Después de los tres puntos iniciales, Obama en su discurso de El Cairo se dedicó a filosofar y establecer cátedra sobre política exterior de Estados Unidos:

"El cuarto asunto que deseo tratar es la democracia", dijo.

"... permítanme ser claro: ninguna nación puede ni debe imponer un sistema de gobierno a una nación."

"Estados Unidos no pretende saber lo que es mejor para todos, así como no pretenderíamos determinar el resultado de elecciones pacíficas."

"Pero sí tengo una convicción inquebrantable en que todas las personas anhelan ciertas cosas: la posibilidad de expresarse libremente y tener voz y voto en la forma de gobierno; la confianza en el estado de derecho e imparcialidad de la justicia... "

"Éstas no son solo ideas estadounidenses, son derechos humanos, y es por eso que nosotros los apoyaremos en todas partes."

"El quinto asunto que debemos encarar juntos es la libertad religiosa."

"El Islam tiene una orgullosa tradición de tolerancia... Lo vi con mis propios ojos de niño en Indonesia, donde los cristianos devotos practicaban su religión libremente en un país predominantemente musulmán."

"Entre algunos musulmanes, hay una tendencia preocupante de medir las creencias propias en base al rechazo de las de los demás."

"... también se deben cerrar las divisiones entre musulmanes, ya que la separación entre suníes y chiítas ha resultado en trágica violencia, particularmente en Irak."

"... es importante que países del Occidente eviten impedir que los ciudadanos musulmanes puedan practicar su religión como les parezca, por ejemplo, dictando qué ropa deben usar las mujeres musulmanas. No podemos esconder la hostilidad hacia cualquier religión con el pretexto del liberalismo."

"Rechazo el punto de vista de algunas personas en Occidente de que la mujer que opta por cubrir su cabello es, de cierta manera, menos igual, pero sí creo que a una mujer a la que se le niega educación se le niega la igualdad. Y no es coincidencia que los países donde las mujeres cuentan con una buena educación tienen bastante más probabilidades de ser prósperos."

"... la lucha por la igualdad de las mujeres continúa en muchos aspectos de la vida estadounidense, y en países alrededor del mundo."

"Nuestras hijas pueden contribuir tanto a la sociedad como nuestros hijos, y nuestra prosperidad común se puede promover si permitimos a toda la humanidad —hombres y mujeres— a lograr su potencial entero."

"El Internet y la televisión pueden traer conocimientos e información, pero también sexualidad ofensiva y violencia irracional. El comercio puede traer nueva riqueza y oportunidades, pero también enormes alteraciones y cambios para las comunidades."

"... invertiremos en la enseñanza por Internet para maestros y niños de todo el mundo, y crearemos una nueva red de Internet, de manera que un adolescente en Kansas se pueda comunicar instantáneamente con un adolescente en El Cairo."

"... tenemos la responsabilidad de unirnos para beneficio del mundo que queremos hacer realidad: un mundo donde los extremistas ya no amenacen a nuestros pueblos y los soldados estadounidenses puedan regresar a casa; un mundo donde tanto israelíes como palestinos tengan seguridad en un estado propio, y la energía nuclear se use para fines pacíficos... "

"Ése es el mundo que queremos. Pero sólo lo podemos lograr juntos."

"Es más fácil comenzar guerras que llevarlas a su fin."

"Tratar a los demás como uno quisiera ser tratado."

"Tenemos el poder de crear el mundo que queremos, pero sólo si tenemos la valentía de crear un nuevo comienzo, teniendo en mente lo que está escrito."

"El Sagrado Corán nos dice, ‘¡Oh humanidad! Los hemos creado hombres y mujeres, y los hemos agrupado en naciones y tribus con tal de que se conozcan el uno al otro.’"

"El Talmud nos dice: ‘Todo el Tora tiene como propósito promover la paz.’"

"La Santa Biblia nos dice, ‘Benditos los que promueven la paz; ellos se llamarán hijos de Dios.’"

"Los pueblos del mundo pueden vivir juntos y en paz."

Como se pudo apreciar, al abordar el cuarto tema de su discurso en la Universidad de Al-Azhar, Obama incurre en una contradicción. Después de iniciar sus palabras con un apotegma como es habitual en él, al afirmar que: "... ninguna nación puede ni debe imponer un sistema de gobierno a una nación", principio recogido en la Carta de Naciones Unidas como elemento fundamental del derecho internacional, de inmediato se contradice con una declaración de fe que convierte a Estados Unidos en juez supremo de los valores democráticos y los derechos humanos.

Alude luego a temas relacionados con el desarrollo económico e igualdad de oportunidades. Hace promesas al mundo árabe; señala ventajas y contradicciones. Pareciera realmente una campaña de relaciones públicas por parte de Estados Unidos con los países musulmanes, que en cualquier circunstancia es mejor que amenazar con bombardearlos y destruirlos.

Al final del discurso hay bastante mezcla de temas.

Si se toma en cuenta lo largo del discurso, sin emplear un papel, el número de lapsos es intrascendente comparado con su antecesor, que se equivocaba en cada párrafo. Tiene gran capacidad de comunicación.

Suelo observar con interés las ceremonias históricas, políticas y religiosas.

Lo de la Universidad de Al-Azhar me parecía un cuadro irreal. Ni siquiera el Papa Benedicto XVI habría pronunciado frases más ecuménicas que las de Obama. Imaginé por un segundo al piadoso creyente musulmán, católico, cristiano o judío, o de cualquier otra religión, escuchando al Presidente en la amplia sala de la Universidad de Al-Azhar. En determinado momento no sabría si estaba en una catedral católica, un templo cristiano, una mezquita o una sinagoga.

Partió temprano para Alemania. Durante tres días recorrió puntos de significación política. Participó y habló en todos los actos conmemorativos. Visitó museos, recibió a la familia y cenó en restaurantes famosos. Posee una capacidad de trabajo impresionante. Pasará tiempo y no se verá un caso igual.

Fidel Castro Ruz
Junio 8 de 2009
7 y 12 p.m.