My Yankee Friend in Cuba or Questions for Michael

I first met Michael K. Lavers through the social networks, then in person in Mexico, and finally we shared time in Cuba during the recent 8th Drive against Homophobia. He is a young journalist from the Washington Blade, the oldest LGBT newspaper in the United States, the second of its kind with more circulation in that country, and one of the most influential publications for the US gay audience.

Photo

Michael’s selfie at the Conga against Homophobia in Las Tunas, on 16 May.

Michael’s reports on the situation of gay and transgender people in Cuba began some time ago with the great disadvantage that my colleague did not know our country. This often limited his access to direct sources in the island.

On my part, whenever he asks for a statement, I always try to help him --with the speed that publishers most often require to react or comment on any event. But I recognize that often the rush, the distance, the stereotypes and the political sensitivities, can conspire against Michael´s work.

We are, you might say, critical friends: very friendly, and very critical with each other. I do not always agree with his views, and he with mine; but we listen to each other and respect our diversity of views. Affection prevails over possible differences.

Photo

We met in person in Mexico City, during the World Conference of the International Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Association (ILGA), in October 2014, where for more symbolism and as a preamble to the December 17 to come, we sat together.

Sometimes it hurts to see him caught up in what I consider schemes or reductionist views, without the necessary nuances about Cuban reality. But I try to understand the requirements and demands that the editorial policy in his environment and the US public opinion trends most likely impose on his work.

Nevertheless, I very much appreciate Michael’s efforts to try to know us and begin to understand our complex reality. I also admire his powers of observation and attention to detail, qualities that give color and life to the journalism he does.

This interview was his idea. He asked me to interview him about his recent visit to Cuba, and I took it as a professional challenge between colleagues and as another sign of our friendship. Thank you, Michael, for your answers. Hopefully we shall meet again soon in Havana, or who knows?, perhaps even in Washington.

How long have you been writing on the situation of LGBTI rights in Cuba for the Washington Blade and which do you consider, after visiting us, as the major surprises on your first trip to the Island?


My editor met Mariela Castro in 2013 when she was in Philadelphia to receive an award, for her work in Cuba, from Equality Forum, an LGBT group. We talked about the idea of ​​traveling to Cuba as journalists to report on the situation in the island concerning LGBT issues. There have been many changes in recent years and we wanted to travel to Cuba to see them with our own eyes.

We applied three times for a journalist visa from the Cuban government. This would allow us to work on the island as authorized journalists. An official of the Cuba Interests Section here in Washington called me on April 21 --as I was walking down the street after having a haircut—and told me that the Cuban government had approved our request. My editor does not speak Spanish and The Blade decided to send me to Cuba.

The vast majority of US Americans have ready-made ideas about Cuba and what happens there. I've always said I wanted to see the island with my own eyes, and I am very glad I had the opportunity.


Two things surprised me when I was in Cuba: the first is that all Cubans who spoke to me --those who support Mariela and CENESEX and those who do not-- were willing to share their comments and observations on LGBT issues in Cuba and the overall situation on the island, in their own words, without fear or concerns. The second thing that surprised me is that the vast majority of Cubans know what happens abroad. One person told me that the island is not as isolated as North Korea. I think that comparison is valid to describe Cuba.

You met several persons from the United States in Cuba: from fellow journalists, to activists, tourists, and religious leaders. What opinions did they offer about their experience; and what was the impact on your work?

The US Americans I met in Cuba (and I) had the opportunity to be in the island during the process for normalizing relations between our two countries. We agreed that we expected that the normal relations between Washington and Havana would have a positive impact on the lives of all Cubans, regardless their sexual orientation, gender identity and / or political beliefs.

After your intense experience and the interviews you gave on your return to your country, to what extent do you consider that there are political constraints on the interpretation by the US media of the reality of the Cuban LGBTI community?

In theory journalists should be objective, but the reality is that the US media usually have their different points of view. In the United States the vast majority of reports on Cuba are very short and do not have much background on the island. LGBT issues are rarely discussed. I can say that the journalists who talked to me about my trip to Cuba were very interested, especially about the context of the process to normalize relations between our two countries.

In your opinion, what are the main errors, omissions or unknowns of US politicians in their assessment of the situation of the LGBTI community in the island? Why is this so?

Fortunately, I am not a politician. Now, I think there is a lack of knowledge about the situation in Cuba in terms of LGBT issues and the activists working to advance them. Some people I know in the gay community here in Washington told me before I left for Cuba that Cuban men are very handsome and love having sex. These stereotypes or fetishes a group of people have to suit their own motivations --whether in Cuba or any other country— are not good.

What strengths do you see in Cuban society to tackle homophobic prejudice and discrimination based on sexual orientation and gender identity? Do you have any recommendations on specific valuable experiences from your country that could be valid in the Cuban context? Something about the US experience that you think we should not repeat in Cuba?

An observation that interested me a lot during the week I was in Cuba is the idea that Mariela and CENESEX discuss LGBT issues as part of Cuban socialism and the Cuban revolution. It is a concept that clearly does not exist in the US because the government systems in our two countries are different.

Activists from abroad always tell me they would like to meet colleagues in other countries and would like to learn the best practices to advance LGBT issues in their cities and nations. US activists are eager to meet their colleagues abroad and learn from them.

How do you think a possible restoration of relations with the United States, and then the progressive normalization of diplomatic relations, can impact the Cuban LGBTI community?


I hope the future --and the key word is future -- restoration of relations between Cuba and the United States will have a good impact on the lives of all Cubans, regardless of their sexual orientation, gender identity and / or political beliefs. LGBT Cubans are not the enemies of the US LGBT and vice versa. I sincerely hope that normalized relations will allow more positive exchanges between Cubans and US Americans.

What would be your message or recommendation for LGBTI organizations in the United States regarding Cuba?

I do not consider myself an activist, but I can tell the  LGBTI organizations in the United States than their Cuban counterparts can teach them many things about persistence and activism (and vice versa). They have the same objectives: Visibility, equality and justice without discrimination for sexual orientation, gender identity and / or political beliefs. The LGBT movement is a global movement and the Cuban activists have much to contribute.

You've told me of your desire to return to Cuba, and even the desire to do this right
away. Why is this?

Cuba is only 90 miles from the shores of the United States and there is a major story taking place in the island at this time of change in the relations between our two countries. I want to return to Cuba to learn more about the LGBT community and the LGBT culture of the island --as a reporter and as a US citizen. I hope that many more US Americans have the opportunity to travel to Cuba, and that many Cubans have the opportunity to visit the United States.

 

 Photo

Our first meeting in Havana, Cuba, in late May.

http://paquitoeldecuba.com/2015/06/08/mi-amigo-yanqui-en-cuba-o-preguntas-para-michael/

 

 



                               -----------------------------------------------------

Mi amigo yanqui en Cuba o Preguntas para Michael

Primero conocí a Michael K. Lavers en las redes sociales, luego en persona en México, y finalmente pudimos compartir en Cuba, durante la reciente VIII Jornada contra la Homofobia y la Transfobia. Él es un joven periodista del Washington Blade, el periódico LGBT más antiguo de los Estados Unidos, el segundo de su tipo con más tirada en ese país y una de las publicaciones más influyentes en la llamada audiencia gay norteamericana.

Foto

Selfie de Michael durante la Conga contra la Homofobia en Las Tunas, el pasado 16 de mayo.

Los reportes de Michael sobre la situación de las personas homosexuales y transexuales en Cuba comenzaron hace ya algún tiempo, con la gran desventaja de que mi colega no conocía nuestro país, lo cual muchas veces limitó su acceso a fuentes directas dentro de la Isla.

Por mi parte, cada vez que me pide una declaración, trato siempre de ayudarlo, con la rapidez que la mayoría de las veces exigen los editores para reaccionar o comentar sobre cualquier acontecimiento. Pero reconozco que muchas veces la prisa, la lejanía, los estereotipos y las suspicacias políticas, pueden conspirar contra la labor de Michael.

Somos, podría decirlo así, amigos críticos. Muy amigos, y muy críticos el uno con el otro. No siempre estoy de acuerdo con sus puntos de vista, ni él con los míos, pero nos escuchamos y respetamos en nuestra diversidad de criterios, y el afecto predomina sobre las posibles diferencias.

Foto

Nos conocimos personalmente en México D.F., durante la Conferencia Mundial de la Asociación Internacional de Lesbianas, Gays, Bisexuales, Trans e Intersex (Ilga), en octubre de 2014, donde para mayor simbolismo y como preámbulo del 17 de diciembre que vendría, nos sentamos juntos.

A veces me duele verle atrapado en lo que yo considero esquemas o miradas reduccionistas, sin los suficientes matices, de la realidad cubana, pero trato de entender las exigencias y obligaciones que muy probablemente le imponen la política editorial de su medio y las tendencias de la opinión pública estadounidense.

No obstante, valoro mucho el empeño de Michael por querer conocernos e intentar comenzar a entender nuestra compleja realidad. Admiro también su capacidad de observación y cuidado por los detalles, cualidades que le dan color y vida al periodismo que él hace.

Esta entrevista fue una feliz idea suya. Me pidió que lo entrevistara sobre su reciente visita a Cuba, y yo lo asumí como un reto profesional entre colegas y otra muestra de nuestra amistad. Gracias, Michael, por tus respuestas. Ojalá pronto nos veamos otra vez en La Habana, o ¿quién sabe?, hasta tal vez en Washington.

¿Qué tiempo hace que abordas la situación de los derechos LGBTI en Cuba para el Washington Blade y cuáles consideras, después de visitarnos, como las principales sorpresas de tu primer viaje a la Isla?

Mi editor conoció a Mariela Castro en 2013 cuando ella estaba en Filadelfia para recibir un premio de Equality Forum, un grupo LGBT, por su trabajo en Cuba. Hablamos mucho sobre la idea de viajar a Cuba como periodistas para reportar sobre la situación en la isla en relación con los temas LGBT. Ha habido muchos cambios durante los últimos años y queríamos viajar a Cuba para verlos con nuestros propios ojos.

Aplicamos tres veces para una visa de prensa desde el gobierno cubano que nos permitiría trabajar en la isla como periodistas autorizados. Un funcionario de la Sección de Intereses de Cuba aquí en Washington me llamó el 21 de abril cuando estaba andando por la calle después de cortarme el cabello, para decirme que el gobierno cubano había aprobado nuestra solicitud. Mi editor no habla nada español y el Blade decidió enviarme a Cuba.

La gran mayoría de los americanos tienen ideas prehechas sobre Cuba y lo que pasa allá. Siempre he dicho que quisiera ver la isla con mis propios ojos, y estoy muy alegre porque tuve la oportunidad.

Hay dos cosas que me sorprendieron cuando estaba en Cuba: la primera es que todos los cubanos que me hablaron — los que apoyan a Mariela y el CENESEX y los que no— estaban dispuestos a compartir sus comentarios y observaciones sobre los temas LGBT en Cuba y la situación general en la isla, en sus propias palabras, sin miedo ni preocupación. La segunda cosa que me sorprendió es que la gran mayoría de los cubanos saben lo que pasa en el extranjero. Una persona me dijo que la isla no es tan aislada como Corea del Norte. Creo que esa comparación es apta para describir a Cuba.

Encontraste a varias personas de los Estados Unidos en Cuba, desde colegas periodistas hasta activistas, turistas y líderes religiosos. ¿Qué opiniones te ofrecieron sobre su experiencia y cómo impactaron en tu trabajo?

Los estadounidenses que encontré en Cuba (y yo) tenían la oportunidad de estar en la isla durante el proceso de normalizar relaciones entre nuestros dos países. Estábamos de acuerdo en que esperamos que las relaciones normales entre Washington y La Habana tendrán un impacto positivo en las vidas de todos los cubanos, independientemente de su orientación sexual, identidad de género y/o creencia política.

Luego de tu intensa experiencia y de las entrevistas que te han hecho al regreso en tu país, ¿En qué medida consideras que existan condicionamientos políticos en la interpretación que hacen los medios de comunicación estadounidenses acerca de la realidad de la comunidad LGBTI cubana?

Los periodistas en teoría deben ser objetivos, pero la realidad es que los medios de comunicación estadounidenses usualmente tienen sus puntos de vistas distintos. La gran mayoría de emisiones sobre Cuba en los Estados Unidos son muy cortas y no tienen mucho contexto sobre la situación en la isla. Los temas LGBT no son discutidos casi nunca. Puedo decir que los periodistas que me hablaron sobre mi viaje a Cuba se mostraron muy interesados, especialmente en el contexto del proceso para normalizar las relaciones entre nuestros dos países.

¿Cuáles son a tu juicio los principales errores, omisiones o desconocimientos de los políticos estadounidenses en la evaluación que hacen de la situación de la comunidad LGBTI en la Isla? ¿A qué los atribuyes?

Yo, muy afortunadamente, no soy político, pero creo que hay una falta de conocimiento sobre la situación en Cuba en términos de los temas LGBT y los activistas que trabajan para avanzarlos. Algunas personas que conozco en la comunidad gay aquí en Washington me dijeron antes de irme a Cuba que los hombres cubanos son muy guapos y les encantan tener sexo. Esos estereotipos o fetichizaciones de un grupo de personas — ya sea en Cuba o cualquier otro país — para satisfacer sus propios motivos no son buenos.

¿Qué fortalezas aprecias en la sociedad cubana para enfrentar los prejuicios homofóbicos y la discriminación por orientación sexual e identidad de género? ¿Alguna recomendación en específico de experiencias valiosas en tu país que pudiéramos aprovechar en el contexto cubano? ¿Algo de la experiencia norteamericana que creas que no debemos repetir en Cuba?

Una observación que me interesó muchísimo durante la semana que estuve en Cuba es la idea que Mariela y el CENESEX hablan sobre los temas LGBT como parte del socialismo cubano y la revolución cubana. Es un concepto que claramente no existe en los Estados Unidos porque los sistemas del gobierno en nuestros dos países son distintos.

Activistas del extranjero siempre me dicen que quisieran conocer a sus colegas en otros países y quisieran aprender las mejores prácticas para avanzar en los temas LGBT en sus ciudades y naciones. Los activistas estadounidenses en gran parte tienen ganas de conocer a sus colegas en el extranjero y aprender de ellos.

¿Cómo consideras que puede impactar un eventual restablecimiento de relaciones con los Estados Unidos, y luego la progresiva normalización de relaciones diplomáticas, en la comunidad LGBTI cubana?

Espero que el eventual — y la palabra clave es eventual — restablecimiento de relaciones entre Cuba y los Estados Unidos tendrá un buen impacto en las vidas de todos los cubanos, independientemente de su orientación sexual, identidad de género y/o creencias políticas. Los cubanos LGBT no son los enemigos de los estadounidenses LGBT y viceversa. Espero sinceramente que las relaciones normalizadas permitan más intercambios positivos entre los cubanos y los estadounidenses.

¿Cuál sería tu mensaje o recomendación para las organizaciones LGBTI de los Estados Unidos en relación con Cuba?

No me considero un activista, pero recomiendo a las organizaciones LGBTI de los Estados Unidos que sus contrapartes cubanas pueden enseñarles muchísimas cosas sobre la persistencia y el activismo (y viceversa.) Tienen los mismos objetivos: la visibilidad, la igualdad y la justicia sin discriminación por orientación sexual, identidad de género y/o creencia política. El movimiento LGBT es un movimiento mundial y los activistas cubanos tienen mucho para contribuir a ello.

Me has expresado tu deseo de regresar a Cuba, e incluso las ganas de hacerlo ya ¿por qué?

Cuba está a 90 millas desde las orillas de los Estados Unidos y acontece una historia importantísima en la isla en este momento de cambio en las relaciones de nuestros dos países. Quisiera regresar a Cuba para aprender más sobre la comunidad LGBT y la cultura LGBT de la isla — como reportero y como estadounidense. Espero mucho que más estadounidenses tengan la oportunidad de viajar a Cuba, y más cubanos la oportunidad de visitar a los Estados Unidos.

Foto


 

Nuestro primer encuentro en La Habana, Cuba, en mayo último.

http://paquitoeldecuba.com/2015/06/08/mi-amigo-yanqui-en-cuba-o-preguntas-para-michael/