Havana, Tuesday June 11, 2013. Year 17 / Number 163
Sorry, no change

These days, there is a widespread malady in most businesses. It is the “no small change syndrome”. You go to the bakery and the salesperson announces at the top of its voice: “Sorry, but we have no change.”

Some people just leave without their change; others keep waiting until they get it in full, claiming their right and sometimes becoming targets of other people´s criticism.

Whose responsibility is the fact that there is not enough change in a store? Is it the customer´s or the manager´s?
If the store has 1000 customers and 500 do not get 10 cents as part of their change, the salesperson is making 50 additional pesos daily. 

And, if you make your shopping rounds at the bakery, then the butchery and the bodega, when you get home, some of your money has unduly departed from your pockets hurting your economy and has ended in someone else’s undeserving hands. Who must stop this indiscipline? (JJ)

 
   
   
La Habana, martes 11 de junio de 2013. Año 17 / Número 163
Síndrome del menudo

Por esta época el actuar de algunos empleados de comercio es síntoma del síndrome del menudo. Vas a la panadería y el dependiente (a) anuncia a viva voz: "No hay menudo".

Unos le dejan la diferencia y otros se quedan esperando a que les completen el vuelto, reclamando sus derechos y en algunos casos convirtiéndose en blanco de la crítica de otros.

¿De quién es la responsabilidad de que no exista el menudo suficiente en un establecimiento al prestar sus servicios, del cliente o el administrador? Si ese establecimiento tiene aproximadamente mil consumidores y solamente a 500 de ellos se les dejó de entregar en el vuelto solo diez centavos, quedan libre al dependiente cincuenta pesos.

Pero cuando haces un periplo entre panadería, carnicería y bodega, al final llegas al hogar con una "multa" que enriquece el bolsillo de unos y afecta el de otros. ¿Quién pone freno a esta indisciplina? (JJ)



http://www.granma.cubaweb.cu/2013/06/11/nacional/artic07.html