Raul Roa was
an revolutionary leader whose career began in the 1930s and continued
through the 1970s. He was a supporter of and participant in the revolutionary
process itself where he served as an early Foreign Minister. The Spanish term for
"Foreign Minister" is "Chancellor" and Roa is known historically as the
"Chancellor of Dignity". He presented Cuba's position at the United Nations
where he answered Adlai Stevenson's false declaration that the United States was not
involved in the Bay of Pigs invasion. Today, Cuba's school for diplomats, where
representatives from other countries also receive some training, the Superior
Institute for Foreign Relations (ISRI) is named after this most interesting and
important historical figure.
This essay
appeared in an anthology of commentaries by Cubans published in 1987, Seven
Marxists Focus on José Martí. Other authors included were Julio Antonio
Mella, Juan Marinello and Blas Roca. PLEASE NOTE: Spanish and English are
different languages and they are structured differently. Sentences which are
very long and would be considered "run-on" in English are normal in Spanish.
This translation has been as faithful as possible, but as an editor I found it
very, very difficult at times to break Roa's very long sentences up into more
easily-comprehensible ones, to the English-speaking reader.
=================================================================
Rescue and
projection of Martí
By Raúl Roa
May 19, 1937 in Havana’s Municipal Amphitheater.
A CubaNews
translation.
Edited by Walter Lippmann.
MUCH has been
written and said in the last few years about José Martí. However, no adequate
version of his exciting and generous life has been made yet, nor has the scope
of his political ideas been fully vouched for. Julio Antonio Mella –one of
Martí’s most fervent admirers– described such work as “a necessity, indeed a
duty for our epoch”. More than once he dreamed of writing a book about Martí
while “in prison, aboard a ship, in a third-class train car, or in a hospital
bed convalescing after any illness”, since for him those were –counterposed forces
in permanent duel– the “most encouraging times to work on your thoughts”.
Cunning bullets shattered that impetuous, shining life, hope and banner of the
oppressed. Mella yearned to rescue Martí from “so many greedy hawkers, so many
crawlers, so many hypocrites… who write or speak about him”.
That book is
yet to be written, but it must be. And only a clean, vigorous and truly
revolutionary pen will be able to bring such venture to an end. That book must
give us back, as it was, Martí’s vibrant and poetic figure, “the most moving,
pathetic and profound personality” “so far
produced by the Hispanic soul in America,”as Fernando de los Ríos observed. In its pages we must find Martí in
his entirety: the poet who paid more attention to the uselessness of beauty than
he did its subjective enjoyment; the sparkling writer with a great personality;
the tribune of uncommon motion and unfathomable findings; the unflagging,
mist-burning, summer-spoiling lover. But above all there will be, as a
resplendent summary of these outstanding qualities, the commendable
revolutionary. And only then will we be able to gauge that larger-than-life man
who stated, forevermore, that “the stages of peoples are not measured by their
epochs of fruitless subjugation, but by their instants of rebellion”. Whoever
writes that book –which Julio Antonio Mella could have successfully concluded–
will be worthy of our everlasting gratitude. In the meantime, may each of us
contribute as we can to disseminate major the highlights of José Martí’s life and
to decipher the essence of his revolutionary thinking, in order to cast his
extremely powerful light upon the bitter darkness of today’s Cuba.
Nobody among
us deserves more tribute and remembrance than José Martí. Small wonder that he
is our “great guarantor” around the world. And seen in perspective, as a man and
as a revolutionary, he has but very few legitimate peers in history. To honor,
honors. To recall him, ennobles. However, such recollection and praise cannot be
kept within the restraining bounds of an abstract cult. It has to be, it must
be, a living, combative, belligerent cult, a tribute such as that we are paying him this
evening. We are not meeting in this anniversary of his death to see him as he
was not, nor to draw him with attributes or leashes that he never used or had,
nor to rid his mortal flesh of worms and, stupidly, to stuff it instead with divine
palm leaves, nor to cover with chaste muslin his magnificent and exultant
nakedness. We are meeting this evening to see him as he was, as he must be seen,
as we see other peoples’ unique figures, as a function of reality. Geniuses
also obey the relentless laws of space and time. And, the more a poet, a thinker or a
revolutionary belongs to his present and his environment, the more dilated the
resonance of his accent, message or behavior in history will be.
Being from La
Mancha –wrote Miguel de Unamuno– makes an ecumenical symbol out of Don Quixote.
Being very much of his time and his milieu turns José Martí into the whole
world’s son. Shortly before leaving for Santo Domingo – where Generalissimo
Máximo Gómez was impatiently waiting for him, already dressed up and wearing the
twinkling star on his mambí[1] hat–, in a letter to the Club 10 de Octubre in Puerto
Plata, Martí wrote: “We are doing universal work. Who rises with Cuba today,
rises for all times.”
“Until today”,
he said, once he arrived in our eastern land, “I had not felt like a man. All my
life I have lived in shame, dragging my homeland’s chains. The divine clarity
of the soul makes my body lighter; this rest and well-being explains why men
persistently and joyfully offer themselves in sacrifice.” And on May 18, on the
very eve of his horrifying fall, he sent a letter to Manuel Mercado in which he
collected with barely contained emotion his purest and everlasting revolutionary
thoughts:
… I am now in
daily danger of giving my life for my country and duty for I understand that
duty and have the courage to carry it out-the duty of preventing the United
States from spreading through the Antilles as Cuba gains its independence, and
from empowering with that additional strength our lands of America. All I have
done so far, and all I will do, is for this purpose.
His letter was
truncated by the inescapable urgency of combat, as was the great work to which
Martí offered his life.
But that life
and that work have not perished in Dos Ríos. As long as the colony keeps living
inside the Republic and Puerto Rico stays out of America, most of whose
lacerated flesh still suffers the deadly pliers of foreign domination and has
its entrails torn by the vulture of leadership and tyranny, now mimetically
covered with pseudo-democratic plumage, José Martí’s work will need be completed.
His political thinking will have much to do in America, alongside Simón
Bolívar’s sword and Sandino’s rifle. And that is precisely why, since Martí
lives and encourages, and is riding on his stamping horse, once again ready to
fight for America’s liberty and social justice, we must rescue him –as Mella
asked– from the false interpreters of his doctrine, from those who shamelessly
use his self-sacrifice, from those who, by calling themselves his disciples, have
not hesitated in turning his devotion into a check, and from those who, among
the latter, have claimed as their own, with unprecedented boldness, Martí’s
unmistakable literary treasures. We have to rescue him from prutient hands and
impure lips and change him again into a banner of faith and hope, into a
tribune and a barricade. We have to rescue him from scribes and big bosses who
every day take up, for their own benefit, Martí’s radiant aphorisms and heated
maxims. It’s high time that we waylaid the insatiable robbers of his glory,
those who traffic in his bones, those who repeat his letter while betraying his
spirit, those who ,when push comes to shove, are incapable of sustaining with
their behavior, the imperative mandates of his ethic doctrine on civil conduct.
Anyone can
write or speak about Martí. What not everybody can do is live, as their own,
Martí’s life of self-sacrifice, self-denial and courage. Living as Martí lived,
in heroic tension against what is and has been overcome, is the exclusive patrimony
of those who live for instead of from Martí; of those who feel in their bowels
the pain and injustice of a republic hired by a rapacious oligarchy against all
and for its own good; of those who, because of their creative position in the
social process, yearn to attain by themselves higher stages of development. For
them, who represent our nationality’s driving force, Martí has to be rescued, so
that he can live as he wanted and needed to live, dissolved, as a mysterious
essence, amidst the most incorruptible roots of America’s dispossessed and
persecuted.
To contribute
to that pressing rescue, I came precisely this evening, invited by students from
the Instituto de La Habana, who have always been, together with their university
comrades, “a bastion of Cuba’s freedom and its strongest army”. Martí said: “The
universities seem useless, but apostles and heroes come out of them.” Experience
shows that in ours –that glorious house which we must defend, insofar as it is possible,
from both internal and external fights– fully testifies to the validity of this
assertion. Apostles and heroes have come out, as fertile seeds, of Cuban
classrooms. I summarize such very large constellation in these eminent names:
Julio Antonio Mella, Mariano González Rubiera, Rafael Trejo, Ramiro Valdés
Daussá. These dashing young men, all genuine Martí supporters, never hid what
they thought, nor calmly witnessed any crime. They were at all times faithful to
both themselves and to Cuba’s destiny, without giving in or getting downhearted.
When faced with the holocaust, their valor grew, and faced with opprobrium they
stood up in anger, and they still live despite being dead, and point out the
route to us with unshakable forefingers. How far these practitioners of Martí’s
doctrine are from the civil conduct of those others who have and still reduce
their cult of Martí to external rites, cabinet appearances, bibliographic
exploits, pointless sanctifications, and juicy speculation! How distanced these
advocates of Martí’s ideology are from those untimely pen-pushers who, had they
lived in his time, would have left him alone because he was a great scholar in
his own right, and one who, between the fattening, humiliating yoke and the
illuminating, killing star, would have happily embraced the former! No, those
who now go against him in political practice and citizenly deportment, with
mouths bejewelled with quotations and hands full of papers, could not have been
beside him. Félix Ernesto Alpízar could have been beside him, as well as Mariano
González Gutiérrez, Ivo Fernández Sánchez, and Antonio Guiteras. All those who
in Republican times have offered their lives to finish his work of national and
social liberation could have been beside him.
It is that
Martí, the revolutionary Martí, that we strive to interpret, we young people who
are yet to make a pact with those who, on his behalf, subdue, confuse, frighten
and kill; we who have not joined –nor will ever join– the Batista music wagon.
José Martí’s
revolutionary vocation sprouted very early. When he was barely seventeen he was
court-martialed, together with Fermín Valdés Domínguez, and sentenced to six
years in prison. It was his first encounter with colonial Spain’s repressive
apparatus which Franco’s regime aggravatingly reproduces today. His unappealable
condemnation inevitably blazes in our memories: “If Dante would have been in
prison, he wouldn’t have needed to describe hell: he would have copied it.” His
sentence having been commuted by exile, Martí was deported to Spain and lived
there until 1874. Upon the establishment of the Republic in that country, Martí
stood up to it and demanded the immediate recognition of Cuban independency,
already accomplished in unequal contest against the Bourbon monarchy’s well fed
and supplied armies. From Spain he went to France and then to England, and from
there he set course for Mexico.
That was no
doubt a decisive moment of his existence. Mexico was America, the America of
Juárez: “Greater because it has been more unhappy and because it is ours than
the America of Lincoln”. There, by the smoking volcanoes and the squeezed Indian
population, he got closely involved with our American reality, abounding with
injustice and teeming with energy. A reality that “came neither from Washington
nor Rousseau, but from itself”; and consequently in urgent need of “expressing
in new and endemic ways a long-time ferment in maturation”. Thus, to José Martí,
America was the “continent of human hope”. And by defining himself as its son,
he devoted his time to its “urgent revelation, thrashing and foundation”, in
boundless keenness to “put the peoples of our America soul to soul and hand to
hand”.
Mexico stole
his heart and ripened his pupil, set in fire by war in Cuba. “Mexico”, he wrote,
“doesn’t fail, and consolidates and adds itself while its neighbor from the
North becomes inflamed and decays.” Years later, in a meeting organized in honor
of Mexico, Martí greeted “America’s model and prudent people, the republic that
works out to be the yeast of freedom in America”. In his distress for their
fate, he severely reminded them of their heroic and unavoidable continental
duty:
Oh dear
Mexico! Oh beloved Mexico, watch out for dangers surrounding you! Heed the
clamor of one of your sons, not sprung from you! In the north, a wicked neighbor
takes shape. You will come to order, you will understand, you will guide; I will
be dead, oh Mexico! for defending and loving you; but if your hands abate and
you prove unworthy of your continental duty, I would cry, beneath the earth,
with tears that will later turn into iron candles for spears, as a son who,
rising on his coffin, sees a worm eating his mother’s entrails.
Mexico opens
America’s picket fences to him. And through them Martí enters, jubilant and
anxious, as if into virgin forests. But America will still be Mexico and Martí
will return from his exploits. with his backpack brimming with wonders and
molasses, his spirit being deeply disturbed by the destiny of those lands,
coveted preys of the “turbulent and brutal North” which despises them. “Little
is known”, he concludes, “about sociology and its laws, as accurate as this one:
the peoples of America are more free and prosperous as they stray away from the
United States.” Formulated, in the very entrails of the “monster”, as a
straightforward result of his observation of and studies about U.S. reality,
this sociological law will never drift from Martí’s meditations and political
actions.
From upon that sociological law will rise his revolutionary concept
about the West Indian problem and its continental implications and consequences.
“In America’s needle”, he asserts with amazing insight, are the
Antilles, which would be, if enslaved, be just a pontoon for the war waged by an
imperial republic against the jealous and higher world already prepared to
refuse it power –a mere bunker of the American Rome–; and if freed –and worthy
thereof conformant to the order of equitable and working freedom– they would be
to the continent a guarantee of balance, independence for Spanish America, still
threatened, and honor for the great republic of the north, which in the
development of its territory –unfortunately already feudal and divided into
hostile sections– will find safer greatness than it will in the ignoble conquest
of its smaller neighbors, and in the inhuman struggle their possession would
cause against the powers of order for world predominance.
Thus, the
Cuban revolution could not, without betraying its historical fate, selfishly
confine itself to the oppressed island. Instead, it also had to liberate Puerto
Rico from Spain’s yoke and erect with its triumph a stack impregnable to any
future expansions as well as to that of the U.S., nearly turned into an
imperialist process. And to succeed, it had to widen and increase that
revolution’s social content and prevent with its participation the United States
from capitalizing the emancipating movement to benefit their financiers and
politicians. Martí took to it, aware of his limitations and difficulties.
More than once
has the historical scope of that task made us wonder whether Martí actually went
beyond, in his theoretical and practical conception, the national independence
revolution’s specific sphere. Some have said that Martí was deeply socialist.
It’s an exceedingly risky opinion. Gathering a resounding bundle of isolated
phrases and use them as evidence is not enough. At any rate, even if Martí had
been intimately socialist –which he wasn’t– he would have been unable to act, as
such, in those circumstances. There was no other real solution to our problem
then other than the triggering of revolutionary violence against Spain’s
colonial domination, every day more exasperating and bloodier. The genius of his
political thinking lies in his conception of a national independence revolution
on foundations capable of making its subsequent development viable. This conception of
his, which turns him into a pioneer of anti-imperialist struggle in America,
tripped over the army leaders’ aftertaste of the 1868 war, who were superbly
well versed in military activities but politically nearsighted, and over some
groups of émigrés, still victims of an inferiority complex stemming from the
annexationists’ fallacious sermon.
Martí was
ruthless with all of them. When Máximo Gómez requested his support for the armed
movement of 1884, he firmly replied: “A nation is not founded, General, the way
one commands a military camp.” And when surrender rises its ugly head among
Cuban émigrés and paves the way for Cuba to become another state of the U.S.
empire, Martí goes red with anger and flogs the deserters’ faces with the
burning whip of his speech. Only before the autonomists does Martí feel a
repulsion similar to that he feels towards annexationists of his time, who are
today’s submitters, the same ones who tried to sit him at the round table of
mediation in complicity with imperialism and Machado’s representatives.
At the end,
Martí’s tenacity managed to break the dams built by the nearsightedness of some
and the incomprehension of others, linking the great goal demanded by his time
to Maceo and Moncada, Máximo Gómez and Flor Crombet, the old pines and the new
pines, the hardened heroes of ’68 and the green fighters of ’95. And in order to
facilitate such a great goal, to achieve Cuba’s independence and foster and help
Puerto Rico’s, he created and organized the Cuban Revolutionary Party, which
summoned to war “for the good of America and the world”. Martí said, “We fight
in Cuba to ensure, with ours, Spanish America’s independence”.
However, where
we find crystal-clear evidence that the revolutionary movement organized and led
by Martí aimed essentially at keeping Cuba and Puerto Rico from exchanging
colonial leashes, or theoretical independence from being merely a formal
dressing for an effective protectorate under whose suffocating protection the
millionaire from the north and the native foreman could combine to bleed us to
death and deplete us, is in the sense Martí gives to war and in the mission and
content he assigns to the Republic. The necessary war is aimed neither at
Spaniards nor at Spain, but exclusively at its oppressive and exhausting
domination, fed and supported by the Bourbon monarchy and its roguish nobility.
Just like his knowledge about the hegemonic role the U.S. hoped to play, failed
to keep him from praising its legitimate glories and outstanding men, and calling
the great American people an ally for being victim as well of their ruling
imperial organization, Martí warned about the coexistence of two radically
different Spains: an artificial Spain, without authority, cruel, greedy and
parasitical, and the vital Spain, the true, only one, unfortunate and
provisional fief of the former, against which it rose up in epic outbreak on
July 18, 1936. Had he been around, José Martí, colonial Spain’s last adversary
in America, he would have bowed, overjoyed and reverent, to the Spanish people
who splendidly and in loneliness dispute with international gangsterism, their
right to life and liberty.
Although the
democratic republic’s economic foundations have to be necessarily implanted in
the general capitalist system, Martí wants the Cuban republic –congenial friend
of the mighty neighbor, albeit deprived of any interference, submission or
mortgage subordinating it by slavery to its ruling class’s political and
economic interests– to satisfy every citizen’s wishes and needs, regardless of
race or class, by abolishing all social inequalities and providing for equal
distribution of wealth. There can be no doubt about his opinion in this regard. Martí embodies in America the purest and most progressive essence of democratic
thinking. “The revolution”, he writes in response to Carlos Baliño, “is not what
we will start in the scrublands, but what we will develop in the republic.” And
he sharply warns: “If the republic is not based
upon the entire character of its children, the habit of working with their hands
and thinking by themselves, the upright exercise of their own self, and the
respect, as a family honor, for the upright exercise of others; in brief, upon
passion for man’s decorum, the republic is worth neither one tear of our women
nor a drop of blood of our brave. We work for truths, not for dreams. We work to
liberate Cuba, not to corner it.”
“We have to stop”, he categorically states, “Cuba’s sympathy from
being twisted and enslaved by group interests, or by the unmeasured authority of
a military or civilian association, or by a given region, or by a race over
another.”
“Man”, he
accurately pointed out then and forever, has no special
right for belonging to one race or another: say man, and all rights will have
been said. The black, for being black, is neither less nor more than any other:
a white man who says my race is being redundant, as is the black who says my
race. Everything that divides men, everything that separates, specifies or
corners, is a sin against humanity. Man is more than white, more than mulatto,
more than black. Two racists would be equally guilty: the white racist and the
black racist.”
This is
Martí’s advance response to the Nazis, Falangists and Fascists who, disguised as
democrats, infect our Republic today. Martí’s advance response to Hitler,
Mussolini and Franco, supreme leaders of totalitarian mafia, corporate
regression, and a brutal return to glebe and auto-da-fés.
“A government”, he said, can sympathize
with a given cult, but by accepting the ruling role, very difficult for all to
understand and fulfill, it is accepting also the constitution and related laws
that responsibility entails: said laws forbid favoring leniency to any cult; the
law assists no religious act because the Law is the State; the State must have
no religious principles, because there is no room for special attention to a
given religious tendency in those who have a duty to treat them all the same.”
“In our
countries”, he wrote,
there must be
a radical revolution of education, lest they will always be, as some still are
today, irregular, atrophied and deformed like Horace’s monster. Against
Theology, Physics. Let elementary teaching be elementary scientific: let the
history of Earth formation be taught instead of Joseph’s. It’s not enough, not
anymore, in order to teach, to place the pointer against cities on a map, nor
successfully string together some verses in schools for Aesculapian priests. Let
us raise this flag without dropping it: primary education has to be scientific.”
That is
Martí’s replication, also in advance, to those who now wave against Cuba’s
public and private school, the fluttering banner of freedom of education in a
desperate effort to control that freedom in favor of foreign clergy and a
totalitarian approach to life and the world. For those sappers of our
nationality, Martí wrote these words: “It’s impossible to use respect as a
weapon to fight against those who, above any respect, jump and destroy. There
can be no constitutional consideration for those who build their nests in the
heart of the constitution with the intention of hurting and devouring it.” And
by rounding off his view of the republic for which effective creation he fought,
he delivers his profound aversion to man being exploited by man. José Martí
craved –a summary of his political thinking– for a loose, free and cordial
republic whose prime and fundamental law were the devotion to man’s full dignity, a
secular and generous republic, with “the mass who think beside the mass who earn
their daily bread”, a republic with no serfs, no beggars, no slaves. “Slave”, he
points out, “is any person who works for another who has control over him.” And
adds with a vision and language very much in line with the present: “It is
imperative to make common cause with the oppressed, in order to secure a new
system opposed to the ambitions and governing habits of the oppressors. As long
as there is a poor, unless he is lazy or dissolute, there is injustice.” The
homeland is not worthy in itself: it is worth insofar as it is fair.” It is not
triumph, but agony and duty. It is never made. It has to be made and remade
everyday. If creating is a poet’s trade, bringing life to what’s created is a
man’s trade.
José Martí’s
fall was a catastrophe for Cuba and Puerto Rico. The new delegate, Tomás Estrada
Palma, did his best to mortgage the Cuban Republic before its birth. And the
Puerto Rican cause was abandoned to its fate. Amid those blunders, and in
absence of a strong Cuban bourgeoisie, monopoly capital made its appearance in the
United States –after the end of its internal expansion and to the detriment of Mexico’s
richest regions–, eager for new markets and new, preferably less developed
territories in which to dump the surplus of their mechanical production, to extract
raw materials essential to their growing industry and to invest optimally their
idle dollars. But at the same time the U.S., due to its strategic imperatives and
subsequent purposes, needed to strengthen its position in the Caribbean Sea.
Thus, the collapse of Spanish power in America was replaced by U.S. colonial
domination in Puerto Rico, and economic and political control over Cuba through
the Platt Amendment, facilitating the unlimited availability of our wealth
to their bankers and businessmen. “Land”, Martí had warned, “is man’s only full
property and a common treasure that equals all men, so for both the person’s
good fortune and public calm, it must not be ceded, nor credited to another, nor
ever mortgaged.”
Of no value
were Manuel Sanguily’s admonitory and prophetic words in the Republic’s Senate,
let alone his bill –which was not even discussed– to ban the disposal of land
and real estate. Thus was José Martí’s generous, consequential and revolutionary
work frustrated by his premature death and a conjunction of hostile factors. We
have suffered from the outcome of that frustration for thirty-five years of
pseudo-democratic farce and colonial reality, during which Cuba has been the
bloody patrimony of a victorious minority and a sugar factory surrounded by palm
trees. Opposing his predicament and purpose, the Republic has been –is now more
than ever– “a perpetuation under new forms, or with alterations more apparent
than essential, of the colony’s bureaucratic, militarist and corrupted spirit”.
The curve of economic subjugation is reaching its highest temperatures. Cuba
leads today an anemic, bogged-down life at the mercy of U.S. tariff barriers,
unilateral reciprocity treaties, and intervened loans. Martí warned,
“Whoever says
economic union says political union. Trade must be balanced to assure freedom.
Let there be no unions of America against Europe, nor with Europe against an
American nation. The geographical fact of living together in America does not
oblige political union, except in the mind of some candidate or some college
graduate. Union with the world, and with a part of it; nor with one part against
another.”
Truncated in
1895, José Martí’s emancipating work remains to be done. Doing that work,
transfusing to historical reality the ideal of living that fed his existence and
gave symbolic value to his death, is the immediate stage Cuba is facing during
this violent transit that the world is preparing to confront, that is being
already confronted in Europe and Asia. If this is so –and denying it would be to
ignore the internal dynamics of historical processes, a vital link between
failed situations and subsequent states–, then José Martí, who tirelessly fought
to make Spain’s monarchy give back the riches it snatched from Cuba and control
over his destiny on truly democratic grounds, serves, has to serve today, when
old servitudes are faced with a new, darker slavery, as a propelling wheel
operating for a long distance of the winding road. People’s spirit, with its
quite fine, typical perceptiveness, was the first to warn about this militant
link between Martí’s unbinding thoughts and today’s historical juncture and
therefore, also before anyone else, strongly tightened itself around his
democratic ideals, ready to defend them from interloping hands and criminal
distortion.
To the Cuban
people, and particularly to its young students, belong the culmination of José
Martí’s unfinished job: to fulfill ourselves in history without alien
interference. We are against fascism, a thousand-headed monster fathered in the
gloomy belly of a decadent civilization; but we are also against those who, on
behalf of democracy, intend to conquer us. Against them all: with justice for
all, with true democracy and fair wealth for all, with the right to
self-determination for all.
The fight for
what we want to be, born in José Martí, was resumed on September 30, 1930.
Violently diverted on August 12, 1933, it had its haughty start in the general
strike of 1935. Now it’s living underground, biding its time. It doesn’t matter
that for the time being the stars seem adverse. The responsibility for this
stinking and confusing moment, when the most oppressive and reactionary
interests prevail in public life, is out of our people’s direct reach. That
responsibility belongs exclusively with those who altered their course and
betrayed their historical duty. It’s a responsibility that will soon be
demanded. “When a people starts a revolution”, Martí said, “remains in it until
its finished”. The destiny of that revolution is our own destiny. Standing in
front of the future, let us embrace it as if it were the star that illuminates
and saves. And let us accept José Martí as our leader, while that destiny
remains within the liberating goals of the national independence revolution,
since he won’t miss the appointment, just as he didn’t miss May 19, 1895 to die
again, facing the enemy, as he had dreamed and requested, for Cuba’s and Puerto
Rico’s independence, for America’s future, in order to “place man in full
possession of himself”.
---ooOoo---
--------------------------------------------------------------------------------
[1] Rebel in
the Cuban uprising of 1868 (T.N.)
home