http://www.canasanta.com/ensayo/marti-encuentra-su-paisaje-feijoo-000001.html 

Martí finds his scenery    

 Summary: In his childhood, Martí became familiar with a scenery that he would never forget. The palm tree emerged in his speeches as a natural banner. Martí’s first night on his beloved soil. Martí carries a rifle and 40 bullets. Gómez names his Major-General under several banana plants. He is surprised by a vegetable orchestra. On April 25: the first combat in this scenery. He acts as a nurse. He witnesses a shooting execution in the forest. Names of Cuban trees. Martí dies in his scenery.  

Ever since he was a boy, when his father took him for a spell to the rough area of the Hanábana (Matanzas), José Martí penetrated into the Cuban scenery, and the scenery penetrated him, with a passion that was as secret as determinant. The poetic incandescence that was an intimate personal seal and an always nostalgic eagerness in Martí, coded the island’s nature with an all too thirsty glory in his permanent lifestyle. The love for his natal scenery, swelled in exile, particularly when the beloved land suffered under foreign rule, becomes a close anguish for men who have too many dreams (with too much life) imprinted on their foreheads. For Martí, the fatherland and the white palm trees, open and murmuring in the morning breeze, mixed in one and the same shining body that dragged everything away. Martí felt attracted, and very violently, by his politically oppressed fatherland as well as by the delicious scenery that framed it, fixed in his childhood of absorbed eyes forever conquered by the magic forest. It is worth noting that in the letter he wrote to his mother when he was nine, from Hanábana, the first element of the scenery he names is “river”, a swollen river. This will also be that last that he will name, a few hours before falling at Dos Ríos (Two Rivers).             

In his revolutionary campaigns throughout all of America, his mentions of the Cuban scenery, in the midst of his war speeches, emerged as fascinating elements that filled expatriate Cubans with nostalgic thoughts when touched by the words of Martí, who made the palm tree branches and the fine murmuring bunches of red ateje and the white baría vibrate in the muted halls.              

 

            In his longings for the island’s scenery, Martí reached a delirous extreme. In several very ardent verses written in exile, he expressed:

 

           

 

“Only the flowers of the paternal meadows/

 

            Do have a scent! Only the fatherland’s ceibas/

 

            Protect from the sun!”

 

           

 

For many long and agitated years Martí did not experience his land. All types of tasks and Spanish rule over the island prevented it. He secretly suffered for many years for his scenery. And at last, when the moon shows its red face under a cloud, when his expeditionary boat lands on the out-of-the-way pebbled beach called La Playita (The Small Beach), on April 11 1895, Martí feels that he is indeed accessing his total fatherland. It is true that he remains inside the flooded boat, being the last one to keep on emptying it. And when he jumps to the shore he feels what he writes in two words in his diary: “Great happiness.”

 

            The men of the expedition drink Málaga to toast their arrival in Cuba and then go into the night forest, ascending through stones, thorns and swamps. Marti is now situated in the scenery in which he will die 38 days later. Martí lives his scenery 38 days; 38 days of intimate glory, of rejoicing, of vegetable splendor were those that Martí bequeathed us in the pages of his last diary, the one he wrote (since his arrival and until two days before his death) in the uneasiness of military camps, sitting on tree trunks or on the grass.  

 

            Let us follow Martí, through his diary, in his adventures through the fatherland’s forest. Let us go through his dazzled and dazzling pages in which words sound intoxicated by Cuban nature.

 

            On his first night in Cuba he sleeps on the ground, near a farmhouse. That first Cuban night he sleeps on his beloved, ever-dreamed and adored soil.

 

            A great night for a poet who has longed for his lovely land with tears in his eyes. A great night when he accesses it to briefly rest upon a fragrant soil where the air is full of forest murmurs that his poetic ear will understand as a beautifully magic music. On the second night, after following the course of the Tacre river, the men of the expedition go into a cave that provided an old camp, on the face of a cliff, on the right bank of the river, and there he sleeps, on the dry leaves in that marvelous room next to the water and its mysterious tongues. That night the river swelled and roared along with the clamor of stones that sounded like shots. And thus, sometimes on a hamoc, sometimes on the soil, on a mattress of dry leaves, in the midst of great shortages, the brilliant Cuban slept until his death. On the 14th he notes his first mention to the Cuban scenery:

 

 

 

“A mambí day. We left at five. Crossed the waist-high river and recrossed it – high bayás on the bank. Then, with new shoes on, well burdened, up the very high hill of fine-leaved yaya, Cuban majagua and cupey with its pineapple-like stars. In a lechero tree we see, all rolled up, the first jutía. And after that: Uphill. Escalating hills harmonizes men. Through the hills we reach the Sao del Nejesial: pretty corner, a clear in the woods, of old palm, mangoe and orange trees. José leaves, Marcos comes with his scarf all full of coconuts.”

 

 

 

            Martí closes that outstanding day by enjoying a resounding night. The words he notes down on his diary have an exemplary Cuban tone:

 

 

 

“Night falls, wax candles. Lima cooks the jutía and roasts bananas, argument about guard duties, the general hangs my hammock under the entrance of Tavera’s palm-leaves hut. We slept wrapped in the rubber raincoats. Ah! Just before sleeping, José comes with a candle in his hand and two baskets, one with fresh meat and the other with honey. And we all got anxious with the honey, tasty honey in the comb. And throughout the whole day, what luminescence, what air, how full was my chest, how light the anguished body! I look outside the hut and I see, on the summit of the hill behind, a dove and a star.”

 

 

 

            On the following day, April 15, Martí tells of a unique emotion:           

 

 

 

“Gómez, at the foot of the hill, in the path, under the shadow of the banana plants, down by the stream, tells me, lovely and tender, that besides acknowledging in me the status of Delegate, the Liberating Army, through him, its Chief, elected in a council of chiefs, names me Major-General. I hug him. They all hug me.”  

 

 

 

            Next day, the 16th, he marches uphill at noon, river thigh-high, lovely and light orchard of pomarrosas, oranges and caimitos. Through thick gorges and fruitless mangoe orchards we arrived at a corner of palm trees. He sees how pomarrosa rum is made and writes to New York. On the 17th he notes impressions on his diary while he sees at the bottom, by the river, the bunch of pastures; and, by the clearings, orange trees. He sees Gómez prepare coconut-honey candy treat and puts The life of Cicero into the pocket in which he carries 50 bullets. On the 18th he witnesses an extraordinary event: he enjoys the show of vegetable sounds that are traditional in our 19th-century lyrics. He describes this episode with an incomparable prose:

 

 

 

“We decided to sleep on the slope. With machetes we oponed a clearing. From trunk to trunk we extended hammocks: Guerra and Paquito on the soil. The lovely night prevents sleep. The cricket whistles; the male lizard makes a ki-ki-ki sound and its chorus answers back. We can still see, through shadows, that the woods is predominantly cupey and paguá, the short but steeping palm; the animitas fly slowly around; between the strident sounds, I hear the music of the jungle, composed and tender, as if from very fine violins; music comes in waves, it ties up and unties, opens the wing and passes, twinkles and ascends, always subtle and minimum: it is the myriad of the fluent son music. What wings chafe the leaves? What tiny violin and waves of violins, extract from the leaves son music and soul? What dance of souls of leaves?”

 

 

 

            On the 19th he finds the first peasant girl in a ranch:

 

 

 

“Modesta, 16 years old, wore her new dress and shoes to greet us, and sits with us, talking without anguish on the palm-tree benches of the small living room. Ramón brings her a “flower of the dead” from near the hedge, and she puts it in her hair.

 

 

 

On the 20th he goes through a stony woods, bitter trees and bitter orange:

 

 

 

“All around, the scenery is almost grandiose. We go forward in the enclosure of jagged, tit-like, peaked mountains; plied mountains all around; the sea to the south. Up high, we stopped under some palm trees. People come all full of canes.”

 

 

 

That night he sleeps by the mountain on palm leaves. His last note of that day on his diary is the following: “Jaraguá, strong wood.” Martí loves the tree very much, and its resounding local names.

 

 

 

            April 21 and 22 he spends the time going forward, “hilling,” like he writes. Be bathes in the river, full of waterfalls and ponds and big rocks and canes on the bank. For Martí, coming from agitated New York, that dip in a tropical scenery, in wooded Cuba, was an imponderable delight. One can understand how Martí walked, intoxicated by the scenery, full of a powerful vegetable enthusiasm. His diary is criss-crossed by many notes on leaves, remedies of peasant pharmacopoeia, small and shining pictures of the woods, brief and incisive paragraphs of rural poetry. On the 23rd he sees, on one side and the other, mountains, and, between them, the sea. This mountain, to the right, with a blood-like slash near the summit, is Doña Mariana. On that day he walks a lot:

 

 

 

“From eight to two we walked through the thorny jatial, with good grass and the red and low flower of the three-goad stew. Suddenly we descend to a high and happy woods in which fallen trees serve as bridges to the first pond; we go by soft leaves and fresh stony paths to the resting place: the water streams by, the leaves of the yagruma whiten the soil; they bring, pulling them from the stream, to serve as protection from the rain, enormous palm leaves. I come near the murmur and I see, between stones and ferns, through the backwaters of fine stones and gay waterfalls, the clean water streaming by.”

 

 

 

            On the 24th he senses the danger: “From the palenque they closely follow (our) footsteps.”

 

 

 

            “Cuban” guerilla fighters are on his track. On the run, he notes that he saw a roncaral of wasted stone, with its pools of clean water, where the mocking bird drinks. On the 25th, near Guantánamo, he experiences the first combat in this scenery:

 

 

 

“We were losing our way. Thorns cut our flesh. Vines suffocated and whipped us. We passed through a woods of green, thorny, bare-trunked  jigüeras. People go emptying jigüeras and then smoothing out their mouths. At eleven, a strong shooting. Abundant shots that thunder, against veiled and dull shots. The combat is right at our feet. Three bullets hit, heavy, and penetrate the trunks. Some were wounded in the shooting. Gómez stops the column to pick up one that had lagged behind with a shot in his shoulder. Then they set camp. They light fires with dry trees that shoot high into the sky their shaft of fire and their plume of smoke. There they wait. We wait for the tired ones. They surround us now, the palm leaves in the shadow. That was the last water and, on the other side, sleep. Hammocks, fires, big boiling-pans, the camp already sleeps. At the foot of a big tree I’ll go sleep later on, by the machete and the revolver, and my rubber raincoat will be my pillow. Now I search in my backpack and take out the medicine for the wounded. Stars are loveable at three in the morning. A wounded man complains. The practitioner comes and we all, together with Paquito Borrero, who provides tender help, cure the wound, a roundabout wound that went in and then out through the back: in one of the holes a thimble would fit, and in the other, a hazelnut. We washed, iodine, cotton.”

 

 

 

            From the 27th to the 30th Martí camps at the Filipinas farm. He does his jurisdictional jobs. Talks to the soldiers. Writes circular letters to chiefs, etc. On May 1st they leave the camp. They walk along the flowery region of the coffee plantations, with bananas and cocoa. They go into a wood that Martí describes thus:

 

 

 

“High grass covers the humid soil: thin scattered trunks cut, from the root, the blue sky, the green jungle; the vine tresses onto the delicate shrubs in a spiral of equal rings; as if dropped by a human hand, they fall from up high to the earth; the cupeyes rock in the air: from a curujey, stuck to a jobo, I drink clear water; crickets shriek in full sunlight.”

 

 

 

            On the 2nd and 3rd he meets Bryson, Herald correspondent and works on a manifesto for the New York paper. At night, since they have forgotten his hammock:

 

 

 

“…I make a pillow with my hat: lie on a bench; cold drives me to the lighted kitchen: they give me the empty hammock: a soldier covers me with an old cape”

 

 

 

            On the 4th he witnesses a moving sight: the shooting of Masabó:  

 

 

 

“…with his brutal face, he raped and robbed. The accused heard his death sentence without winking nor showing any fear in his body. Finally the cavalry, the prisoner, the whole force go to a nearby lowland: in the sun. Serious moment that of the silent, crowded force. Shots are fired, and then another, and one more to finish off. Masabó has died a brave  man. ‘How do I stand, Coronel, front or back?’ ‘Front!’ In the struggle he was ferocious.

 

 

 

            On 5 May they find Maceo and they argue. Martí does not agree that the fatherland, and all its offices that the army creates and animates should serve as Secretariat of the Army. We ignore his adventures on the 6th, because that precious page is missing from the diary. On the 7th they leave Jagua, where they camped. Moving on, they reach the Savannah of Véo, green shell with the woods all around and palm trees in it, and out in the open, some or the other key, like big flowers, or one lonely hawthorn that provides good firewood. The black paths go along the green grass, dotted with purple and white flowers. To the right, on the highest part of the wooded mountain chain, the summits of the pine trees. On the 8th they camp. Martí writes letters, etc. On the 9th they leave the camp, push on and reach Baraguá, site of Maceo’s famous protest. They go further on. Suddenly they discover the Cauto River. “Ah, Cauto!,” says Gómez, “how long has it been since I last saw you?” Martí is moved vis-à-vis the greatest river of the fatherland. In a mild curtsy and with a powerful love he fills his chest at the sight of the vast scenery of the beloved river.

 

 

 

“We crossed it near a ceiba, and after being welcomed by a mambi family very happy to see us, we entered into a sweet-sun lighted, light-treed and watery-leaved clear wood. As if on a rug the horses tread, due to the abundance of grass. Up above, the curujeyal points to the blue sky or the new palm tree, or the dagame that gives the finest flower, loved by the bee, or the guásima, or the jatía. It is all a garland and lots of leaves, and through the clearing one can see the clean green to the other side of the river, thickly dressed in vegetation.”

 

 

 

            Martí delights with the Cuban names of the trees of the woods, as also happened to Cuban poets before him. And he starts to describe them with gusto:

 

 

 

“There I see the ateje, with its high and little top full of parasite plants and curujeyes; the caiguarán, ’Cuba’s hardest wood’, the thick júcaro, the silk-skinned almácigo, the wide-leaved jagua, the expectant güira, the hard jigüe with its black heart fit for canes and its skin to tan; the lightly-foliaged jugabán, the leaves of which, layer on layer, ‘turn tobacco smooth’; the rash-barked mahogany, the quiebrahacha, with its grooved trunk, and, open in strong bunches near the roots (the caimitillo and the cupey and pica-pica) and the yamagua, that arrests bleeding.”

 

 

 

            On the 10th they pursue their route: “From Altagracia we go on the trip”. Soldiers name him “President”. On the 11th they camp. On the 12th, they go to La Jatía, crossing through pastures. He writes letters, circular letters, etc. On the 13th he crosses the Cauto and the Contramaestre rivers. On the 14th, he writes his “General Instructions to Chiefs and Officers.” On the 15th, while bathing in the Contramaestre, he feels caressed by the flowing water: “The silk of water.” On the 16th, he writes and reads. On the 17th, the last day of his diary, he notes that Gómez leaves with the 40 horses to disrupt the Bayamo convoy. He stays behind to write, with 12 men, the “General Instructions.” He watches how bananas are roasted and dry beef is ground, and thus ends his diary, two days before his death in combat.

 

 

 

“The swollen waters of the Contramaestre are very muddy (his final observation about the river is to be noted: the beginning and the end of his literary scenery), and Valentín brings me a boiled tin jug of sweets with fig leaves.”  

 

 

 

            Martí dies on the 19th at Dos Ríos, after having written master pages about our scenery; brief, well-directed impressions that he barely had the time to review. He died experiencing the intimate joy of having wholly loved his land, the gay vegetable glory of his land, of sweet woods and clear rivers. That final joy was awarded him. He died among Cuban trees.

 

 

 

             

 

 

 

            31 January 1954

 

 

 

 

 

            Notes.

 

            Samuel Feijoo (Born at San Juan de los Yeras, Las Villas, 19l4 - Villa Clara, 1992). Story-teller, poet, painter, researcher of folklore, editor, journalist. He compiled numerous collections and anthologies. He was in charge of the Islas review at the Central University. His works appeared in diverse national press organs, among them Bohemia.

 

             

 

              

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://www.canasanta.com/ensayo/marti-encuentra-su-paisaje-feijoo-000001.html
Martí encuentra su paisaje 
 
Sumario: Martí conoció en su niñez un paisaje que nunca olvidaría. La palma surgía en sus discursos como estandarte natural. La primera noche de Martí en Cuba: duerme sobre la tierra amada. Martí carga un rifle y 40 cápsulas. Gómez le nombra Mayor General bajo unos platanales. Le sorprende una orquesta vegetal. El 25 de abril: primer combate en el paisaje. Funge de enfermero. Presencia un fusilamiento en la manigua. Nombres de árboles cubanos. Martí muere en su paisaje.

 

Desde niño, cuando su padre le llevara una temporada al agreste Hanábana (Matanzas), José Martí se entró en el paisaje cubano, y el paisaje entró en él, con una pasión tan secreta como decisiva. La incandescencia poética, que en Martí fuera un íntimo sello personal y afán siempre nostálgico, cifró la naturaleza isleña con una gloria demasiado sedienta en el estilo de su vida toda. El amor al paisaje natal, acrecentado en el exilio, sobre todo cuando la tierra amada padece bajo el dominio extranjero, deviene angustia cerrada para los hombres con demasiado sueño (con demasiada vida) en sus frentes. Para Martí Patria y palmeras blancas, abiertas y sonando a la brisa matutina, se confundían en un solo cuerpo luminoso, arrastrador. Martí se sentía atraído con gran violencia, tanto por su Patria políticamente opresa como por el paisaje delicioso que la centraba, fijado en su niñez de pupilas absortas ya para siempre vencidas por el monte mágico. Es de notar que en la carta escrita a su madre, a los nueve años de edad, desde Hanábana, el primer elemento de paisaje que nombra es "río", un río crecido. También será el último que nombre, horas antes de caer en Dos Ríos.


En sus campañas revolucionarias por la América toda, las alusiones al paisaje cubano, en medio de sus prédicas guerreras, surgían fascinantes, llenando de nostalgia a los cubanos expatriados, tocados por el verbo martiano que hacía como vibrar en las mudas salas las pencas de las palmas y los finos ramos, rumorosos, del rojo ateje y la baría blanca.

En su añoro al paisaje isleño Martí llegó a un extremo delirante. En unos versos muy ardientes escritos en su exilio, se expresaba: ¡Sólo las flores del paterno prado/ tienen olor! ¡Sólo las ceibas patrias/ del sol amparan!

Por muchos, largos, agitados años Martí no conoció su tierra. Labores de todo tipo y la dominación española en la Isla se impedían. Sufrió largamente por su paisaje, en su secreto. Y cuando, al fin, mientras la luna asoma, roja, bajo una nube, cuando toca su bote de expedicionario la apartada playa de piedras nombrada La Playita, el 11 de abril de 1895, Martí siente que de veras entra en su patria total. Es verdad que se queda en el bote anegado, el último vaciándolo. Y cuando salta a tierra siente lo que anota con dos palabras en su Diario: Dicha grande.

Los expedicionarios beben Málaga para celebrar la llegada a Cuba y se entran luego al monte nocturno, arriba por piedras, espinas y cenegales. Ya Martí queda situado en el paisaje donde moriría 38 días después. 38 días vive Martí su paisaje; 38 jornadas de íntima gloria, de regocijo, de esplendor vegetal, las que Martí nos legara en las páginas de su último Diario, el que escribiera (desde su llegada hasta dos días antes de su muerte), en la inquietud de los campamentos, sentado sobre troncos o en la yerba.

Sigamos a Martí, mediante su Diario, en sus andanzas por el monte patrio. Repasemos sus páginas deslumbradas y deslumbradoras donde suenan palabras embriagadas por la naturaleza cubana.

Su primera noche en Cuba la duerme en el suelo, cerca de una casa campestre. Aquella primera noche cubana duerme sobre la tierra amada, soñada, idolatrada.

Gran noche para un poeta que ha añorado con lágrimas su hermosa tierra. Gran noche cuando entra en ella para descansar brevemente sobre un suelo fragante y con el aire sacudido de rumores forestales que su oído de poeta entenderá como una música de bella magia. La segunda noche, después de seguir el cauce del Tacre, entran los expedicionarios en una cueva campamento antiguo, en un farallón, a la derecha del río y allí duerme, sobre las hojas secas, en aquel aposento maravilloso, junto al agua y sus lenguas misteriosas. Esa noche creció el río y corría con estruendos de piedras que parecía de tiros. Y así, unas veces en hamaca, otras sobre la tierra, sobre colchón de hojas secas, entre grandes privaciones, duerme el genial cubano hasta su muerte. El día 14 escribe su primera mención del paisaje cubano: Día mambí.- Salimos a las 5. a la cintura cruzamos el río y recruzamos por él -bayás altos a la orilla. Luego, a zapato nuevo, bien cargado, la altísima loma, de yaya de hoja fina, majagua de Cuba, y cupey de piña estrellada. Vemos acurrucada, en un lechero, la primera jutía. Y a continuación: Loma arriba. Subir lomas hermana hombres. Por las lomas llegamos al Sao del Nejesial: lindo rincón, claro en el monte, de palmas viejas, mangos y naranjas. Se va José, Marcos viene con el pañuelo lleno de cocos.

Martí cierra aquel día singular gozando una noche sonora. Las palabras que anota en su Diario poseen un tono cubano ejemplar: Cae la noche, velas de cera. Lima cuece la jutía y asa plátanos, disputa sobre guardias, me cuelga el general mi hamaca bajo la entrada del rancho de yaguas de Tavera. Dormimos, envueltos en las capas de goma. ¡Ah! antes de dormir, viene, con una vela en la mano, José, cargado de dos catauros, uno de carne fresca, otro de miel. Y nos pusimos a la miel ansiosos. Rica miel, en panal. Y en todo el día, ¡qué luz, qué aire, qué lleno el pecho, qué ligero el cuerpo angustiado! Miro el rancho afuera, y veo, en lo alto de la cresta atrás, una paloma y una estrella.

Al día siguiente, 15 de abril, Martí cuenta una emoción única: Gómez, al pie del monte, en la vereda sombreada de plátanos, en la cañada abajo, me dice, bello y enternecido, que aparte de reconocer en mí al Delegado, el Ejército Libertador, por él su Jefe, electo en Consejo de Jefes, me nombra Mayor General. Lo abrazo. Me abrazan todos.

Al día siguiente, 16, al mediodía marcha loma arriba, río al muslo, bello y ligero bosque de pomarrosas, naranjos y caimitos. Por abras tupidas y mangales sin frutas llegamos a un rincón de palmas. Ve hacer ron de pomarrosas y escribe a Nueva York. El 17 anota impresiones en su Diario mientras distingue al fondo, por el río, el cuajo de potreros; y por los claros, naranjos. Ve preparar a Gómez dulce de raspa de coco con miel, e introduce la vida de Cicerón en el bolsillo en que llevo 50 cápsulas. El 18 le ocurre un suceso extraordinario, asiste, en la noche, al espectáculo de los sonidos vegetales que hacen tradición en nuestra lírica del siglo pasado. Con prosa incomparable describe el episodio: Decidimos dormir en la pendiente. A machete abrimos claro. De tronco a tronco tendemos las hamacas: Guerra y Paquito -por tierra. La noche bella no deja dormir. Silva el grillo; el lagartijo quiquiquea, y su coro le responde; aún se ve, entre la sombra, que el monte es de cupey y de paguá, la palma corta y empinada; vuelan despacio en torno las animitas; entre los nidos estridentes, oigo la música de la selva, compuesta y suave, como de finísimos violines; la música ondea, se enlaza y desata, abre el ala y se pasa, titila y se eleva, siempre sutil y mínima -es la miriada del son fluido: ¿qué alas rozan las hojas? ¿qué violín diminuto y oleadas de violines, sacan son y alma a las hojas? ¿qué danza de almas de hojas?

El 19 encuentra la primera guajirita, en un rancho. Modesta de 16 años se puso zapatos y túnico nuevo para recibirnos, y se asienta con nosotros, conversando sin zozobra en los bancos de palma de la salita. De las flores de muerto, junto al cercado, le trae Ramón una, que se pone ella al pelo. El 20 anda monte pedregoso, palos amargos y naranja agria: alrededor casi es grandioso el paisaje; vamos cercados de montes serrados, tetudos, picudos; monte plegado a todo el rededor; el mar al Sur. A lo alto, paramos bajo unas palmas. Viene llena de cañas la gente. Esa noche duerme, por el monte, en yaguas. Su última anotación de ese día en el Diario es esta: Jaraguá, palo fuerte. Ama mucho al árbol Martí, y a sus sonoros nombres criollos.

El 21 y el 22 de abril los pasa avanzando lomeando como él anota. Se da un baño en el río, de cascadas y hoyas y grandes piedras, y golpes de caña a la orilla. Para Martí, que llegaba de la agitada Nueva York, aquel baño en un paisaje tropical, en la Cuba de los bosques, fue una delicia imponderable. Se comprende cómo Martí marchaba embriagado del paisaje, lleno de un entusiasmo vegetal, poderoso. Su diario se cruza de muchas notas sobre hojas, remedios de la farmacopea guajira, pequeños cuadros luminosos del monte, breves y tajantes párrafos de agreste poesía. El 23 ve de un lado a otro montes y entre ellos, el mar. Ese monte, a la derecha, con un tajo como de sangre por cerca de la copa, es Doña Mariana. Ese día anda mucho de 8 a 2 caminamos por el jatial espinudo, con el pasto bueno y la flor roja y baja del guisado de tres puyas. De pronto bajamos a un bosque alto y alegre, los árboles caídos sirven de puente a la primera poza, por sobre hojas mullidas y frescas pedreras, vamos, a grata sombra, al lugar de descanso: el agua corre, las hojas de la yagruma blanquean el suelo, traen de la cañada a rastros, para el chubasco, pencas enormes, me acerco al rumor, y veo entre piedras y helechos, por remansos de piedras finas y alegres cascadas, correr el agua limpia.

El 24 siente el peligro. Desde el palenque nos van siguiendo de cerca las huellas.

Guerrilleros "cubanos" van tras él. Perseguido anota que vio un roncaral de piedra roída, con sus pozos de agua limpia, donde bebe el sinsonte. El 25, cerca de Guantánamo, conoce el primer combate en el paisaje: Perdíamos el rumbo. Las espinas nos tajaban. Los bejucos nos ahorcaban y azotaban. Pasamos por un bosque de jigüeras, verdes, puyadas al tronco desnudo o al tramo ralo. La gente va vaciando jigüeras, y emparejándoles la boca. A las once, redondo tiroteo. Tiro graneado, que retumba; contra tiros velados y secos. Como a nuestros mismos pies es el combate; entran, pesadas, tres balas que dan en los troncos. En el tiroteo hubo heridos. Gómez detiene la columna para recoger uno, que se había quedado atrás, con un balazo en un hombro. Hacen campamento luego. Prenden hogueras, con árboles secos que echan al cielo su fuste de llamas y una pluma de humo. Esperan allí. Aguardamos a los cansados. Ya están a nuestro alrededor, los yareyes en la sombra. Tal, la última agua y del otro lado el sueño. Hamacas, candelas, calderadas, el campamento ya duerme; al pie de un árbol grande iré luego a dormir, junto al machete y el revólver, y de almohada mi capa de hule; ahora hurgo el jolongo, y saco de él la medicina para los heridos. Cariñosas las estrellas a las tres de la madrugada. Un herido se queja. Viene el practicante y entre todos, con Paquito Borrero, de tierna ayuda, curamos la herida, una herida narigona, que entró y salió por la espalda: en una boca cabe un dedal y una avellana en la otra: lavamos, yodoformo, algodón fenicado.

Del 27 al 30 Martí hace campamento en la estancia de Filipinas. Hace sus trabajos de la jurisdicción. Habla a los soldados. Escribe circulares a los jefes, etcétera. El primero de mayo salen del campamento. Caminan por la región florida de los cafetales, con plátanos y cacao. Entran a un monte que Martí describe así: yerba alta, cubre el suelo húmedo: delgados troncos blancos cortan, salteados, de la raíz al cielo azul, la selva verde; se trenza a los arbustos delicados el bejuco, a espiral de aros iguales; como de mano de hombre, caen a tierra de lo alto; meciéndose el aire, los cupeyes: de un curujey, prendido a un jobo, bebo el agua clara; chirrían, en pleno sol, los grillos.

El día 2 y el 3 encuentra a Bryson, corresponsal del Herald, y trabaja haciendo un manifiesto para el periódico de Nueva York. A la noche, como se han olvidado de su hamaca, del sombrero hago almohada: me tiendo en un banco: el frío me echa a la cocina encendida: me dan la hamaca vacía: un soldado me echa encima un mantón viejo.

El 4 asiste a un espectáculo emocionante, el fusilamiento de Masabó, de rostro brutal que violó y robó. Oyó el acusado su sentencia de muerte sin que se le caigan los ojos, ni en la caja del cuerpo se le vea miedo. Al fin van la caballería, el reo, la fuerza entera, a un bajo cercano: al sol. Grave momento, el de la fuerza callada, apiñada. Suenan los tiros, y otro más, y otro de remate. Masabó ha muerto valiente. '¿Cómo me pongo, Coronel? ¿De frente o de espalda?' 'De frente.' En la pelea era bravo.

El 5 de mayo, hallan a Maceo, y discuten. No está de acuerdo Martí en que la Patria, pues, y todos los oficios de ella, que crea y anima el ejército sirvan como Secretaría del Ejército. Sus andanzas el día 6 se ignoran, pues falta esa preciosa hoja al Diario. El 7 salen de Jagua, donde acampaban. Andando se llegan a la sabana de Véo, concha verde, con el monte en torno, y palmeras en él, y en lo abierto un cayo u otro, como florones, o un espino solo, que da buena leña: las sendas negras van por la yerba verde, matizada de flor morada y blanca. A la derecha, por lo alto de la sierra espesa, la cresta de pinos. El 8 acampan. Martí escribe cartas, etcétera. El 9 levantan el campamento y avanzan y llegan a Baraguá, lugar de la protesta de Maceo. Avanzan. De pronto descubren el Cauto. ¡Ah Cauto! -dice Gómez- cuánto tiempo hacía que no te veía. Martí se emocionó ante el mayor río patrio. De suave reverencia se hincha el pecho y cariño poderoso, ante el vasto paisaje del río amado. Lo cruzamos, por cerca de una ceiba, y luego del saludo a una familia mambí, muy gozosa de vernos, entramos al bosque claro, de sol dulce, de arbolado ligero, de hoja acuosa. Como por sobre alfombra van los caballos, de lo mucho césped. Arriba el curujeyal da al cielo azul, o la palma nueva, o el dagame que da la flor más fina, amada de la abeja, o la guásima, o la jatía. Todo es festó y hojeo, y por entre los claros, se ve el verde del limpio, a la otra margen, abrigado y espeso.

Martí se regodea con los nombres criollos de los árboles del bosque, como le sucedía a los poetas cubanos de su tiempo. Y se pone a describirlos con deleite. Veo allí el ateje, de copa alta y menuda, de parásitas y curujeyes; el caiguarán, 'el palo más fuerte de Cuba', el grueso júcaro, el almácigo, de piel de seda, la jagua, de hoja ancha, la preñada güira, el jigüe duro, de negro corazón para bastones, y cáscara de curtir; el jugabán, de fronda leve, cuyas hojas, capa a capa, 'vuelven raso el tabaco', la caoba, de corteza brusca, la quiebrahacha de tronco estriado, y abierto en ramos recios, cerca de raíces, (el caimitillo y el cupey y la pica-pica) y la yamagua, que estanca la sangre.

El 10 siguen andando. De Altagracia vamos a la Travesía. Los soldados le nombran "Presidente". El 11 acampan. El 12 marchan a la Jatía, cruzando potreros. Escribe cartas, circulares, etcétera. El 13 cruza el Cauto y el Contramaestre. El 14 escribe "instrucciones generales a Jefes y oficiales". El 15, bañándose en el Contramaestre, siente la caricia del agua que corre: la seda del agua. El 16, escribe y lee. El 17, el último día de su Diario, anota que Gómez sale con los 40 caballos, a molestar el convoy de Bayamo. El se queda escribiendo, con 12 hombres, las Instrucciones Generales. Ve cómo asan plátanos y majan tasajo de vaca y finaliza así su Diario, dos días antes de su muerte en combate: Está muy turbia el agua crecida del Contramaestre (nótese la alusión final al río, comienzo y fin de su paisaje literario) y me trae Valentín un jarro hervido en dulce, con hojas de higo.

Muere Martí el 19 en Dos Ríos, tras haber escrito páginas maestras sobre nuestro paisaje, impresiones cortas, certeras, que apenas pudo revisar. Murió con el íntimo goce de haber amado enteramente a su tierra, a la alegre gloria vegetal de su tierra, de monte suave y río claro. Le fue dada esa dicha final. Murió entre árboles cubanos.
 

31 de enero de 1954


Relación de notas.
Samuel Feijoo (San Juan de los Yeras, Las Villas, 19l4 - Villa Clara, 1992). Cuentista, poeta, pintor, estudioso del folclore, editor, periodista. Compiló numerosas colecciones y antologías. Tuvo a su cargo la revista Islas, de la Universidad Central. Trabajos suyos aparecieron en diversos órganos de prensa nacionales, entre ellos BOHEMIA.